No hablo portugués, y sólo el español suficiente para no morir de hambre. El inglés es mi segundo idioma, pero el primero, el holandés, no será muy útil. ¿La gente de Brasil podrá comunicarse conmigo?
Estoy dispuesto a bajar a una especie de lenguaje de signos combinado con palabras sueltas, pero a veces se necesita a alguien que traduzca. Entonces, ¿habrá alguien que hable inglés en cada lugar turístico, así como en muchas ciudades y pueblos fuera de los caminos trillados?
0 votos
Prueba esta aplicación .
1 votos
Puede que no los entiendas, pero muchos de ellos entenderán tu español. He tenido conversaciones con brasileños en las que yo hablaba en español y ellos en portugués.
2 votos
Durante mi viaje a Sao Paulo, me di cuenta de que la gente entiende muy poco más que el portugués (el dialecto brasileño). En los lugares más turísticos se entiende un poco, pero normalmente con una combinación de lenguaje de signos y trozos de portugués puedes arreglártelas. Hay muchas páginas web que tienen manuales de frases para turistas que puedes imprimir. Además, si tienes un teléfono Android, instala Google Translate, con el portugués de Brasil y el inglés/holandés, junto con la base de datos Text-To-Speech, para usarlo sin conexión (es decir, puedes usarlo incluso sin conexión a internet).
0 votos
@icarus74 ¿podría hacer eso en una respuesta? Tal vez la propagación geográfica limitada, pero la información adicional muy útil.
0 votos
Pregunta relacionada: Comunicarse en inglés o en portugués básico en Brasil
0 votos
Si eres holandés, el inglés es como una primera lengua (fuente: mi asombro interminable sobre el dominio del inglés por parte de los holandeses. Una vez tuve una charla con un tractorista que parecía salido de la BBC)
0 votos
@WoJ, gracias por el cumplido pero me ha costado bastante llegar a un nivel fluido en inglés y todavía estoy aprendiendo. Muchos holandeses lo hacen mucho menos bien, algún que otro nivel casi nativo que conozcas puede ocultar a muchos que son mucho menos buenos.
0 votos
@Willeke: mi encantadora estancia en la Universidad de Groningen (y los viajes por el campo) me dieron una impresión totalmente diferente :) ¡Gelukkig nieuwjaar!
0 votos
@WoJ, Feliz Año Nuevo, la mitad de los holandeses con los que trabajo no hablan al otro lado de la frontera más que para pedir comida/cerveza, no hay suficiente inglés para una conversación. Y tengo razones para saberlo, ya que regularmente tenemos gente trabajando allí que no habla (todavía) holandés, por lo que el inglés se usa bastante con ellos, para los que pueden. Ayuda a los recién llegados a aprender holandés rápidamente.