Voy a viajar a España en verano y pienso alquilar un coche por Internet (Sixt, Avis, Budget, etc.). Tengo un carnet de conducir tunecino más un versión internacional (que no es más que una traducción mundialmente reconocida). El problema es que mi nombre en el pasaporte es "Mehdi", pero cuando se traduce del árabe puede ser "Mehdi" o "Mahdi". Desgraciadamente, cuando se expidió mi permiso de conducir hace varios años, se escribió el nombre "Mahdi". Como no vivo en Túnez, no he tenido tiempo de arreglarlo. ¿Cómo de estricta es la normativa cuando se trata de una diferencia de caracteres? ¿Tendría problemas al recoger el coche? ¿Qué es mejor, escribir "Mahdi" o "Mehdi" al reservar un coche por Internet?
Respuesta
¿Demasiados anuncios?
Kebron Kebede
Puntos
1
Es poco probable que esto suponga un problema.
- El pasaporte y el permiso de conducir tienen nombres casi idénticos y fotos que coinciden que ofrece una prueba fehaciente de que se tiene derecho a conducir en España.
- El hecho de que los nombres puedan traducirse de forma diferente al inglés es bastante conocido. Y si alguien plantea esto como una preocupación se puede argumentar de manera convincente que los nombres no son realmente diferentes, sólo la traducción es diferente.
- La persona que revise esto será un empleado de bajo nivel en el mostrador de coches de alquiler, que, según mi experiencia, es poco probable que sea riguroso con este tipo de cosas. Es probable que se limiten a copiar diligentemente sus documentos sin darse cuenta ni preocuparse por la discrepancia.
Sin embargo, si quiere estar completamente seguro, póngase en contacto con la empresa de alquiler en cuestión.
No estoy seguro de qué nombre sería mejor introducir en la solicitud. Tal vez sea mejor elegir el permiso de conducir, como ha sugerido un comentarista, pero no tengo ninguna base real para ello. Quizá elegiría en función de la proximidad a otros datos al rellenar el formulario en línea.
0 votos
Yo me decantaría por el nombre que figura en el permiso de conducir, ya que es el documento que más les interesa. Como precaución, yo llevaría el número de teléfono de la Embajada de Túnez en Madrid para que la agencia de alquiler llame y verifique que ambas transliteraciones son válidas, por si acaso, pero dudo que lo necesites, sobre todo si la foto coincide.
0 votos
Nadie me ha pedido nunca el pasaporte o el DNI cuando alquilo coches (alquilo unos 20 al año, en muchos países del mundo). Lo único que les importa es que el nombre de tu tarjeta de crédito coincida con tu carné de conducir y que tu tarjeta de crédito funcione.
0 votos
Bueno, eso sería un gran problema entonces