He notado que mi pasaporte tiene una fecha en francés para agosto, es decir - août. Entiendo que hay palabras en francés en un pasaporte del Reino Unido, pero ¿alguno de ustedes realmente tiene el diacrítico sobre la u (û) en su fecha de nacimiento en el pasaporte?
Respuesta
¿Demasiados anuncios?Las especificaciones de la OACI para los pasaportes indican que los pasaportes en inglés, francés o español también deben incluir uno de los otros dos idiomas para ciertos campos de datos. El Reino Unido ha elegido usar el francés. (Por el contrario, los pasaportes de EE.UU. utilizan inglés y español).
Las leyendas en francés en el pasaporte británico (Cartas, 11 de agosto) se explican por el estándar de la Organización de Aviación Civil Internacional, al cual la mayoría de los países se adhieren para garantizar que sus pasaportes sean aceptados a nivel mundial.
El estándar recomienda que, cuando el idioma del estado emisor es inglés, francés o español, dicho estado emisor debería usar uno de los otros dos idiomas.
El segundo idioma para el nuestro ha sido durante mucho tiempo el francés. Hasta 1772, tanto el latín como el inglés se usaban para los pasaportes, luego solo el francés hasta 1858, después de lo cual los pasaportes se redactaban en inglés.
Kevin Sheehan
Director, Servicio de Identidad y Pasaportes
Londres SW1
Por lo tanto, la página de datos de su pasaporte incluirá textos en inglés y francés.