Macao establece el portugués como uno de sus idiomas oficiales, pero según la página de Wikipedia sólo el 0,6% lo habla en casa.
Sin embargo, la gente que lo habla en casa debería ser la que lo usa como su lengua materna, ¿no? Así que supongo que hay un poco más de gente que lo habla como segundo o tercer idioma.
Si hablas portugués, ¿es útil en Macao hoy en día? ¿O qué clase de personas, lugares o distritos puedes usar tu portugués? ¿La gente que lo habla es descendiente de chinos o de occidentales? Y finalmente, ¿hablar con la gente en portugués es posiblemente un insulto aquí?