Probablemente dependa del país y, sobre todo, de la duración de su estancia.
Muchos países exigen a los turistas (y las normas pueden ser incluso más estrictas para otros tipos de visitas) que tengan una razón sólida para volver a su país de origen. Y la razón principal es un trabajo. Cuanto más seguro sea el trabajo, cuanto más alto sea el estatus social que tengas en tu país, más posibilidades tendrás de entrar en un país sin problemas. Otro punto importante es poder sostener tus gastos de manutención, por lo que poder mostrar pruebas de ahorros también es importante.
Por lo general, las probabilidades de que te denieguen un visado son mayores cuando solicitas un visado, no cuando cruzas una frontera. Pero decir "desempleado" me parece una mala señal. Los agentes de inmigración quieren asegurarse de que no vas a trabajar en el país que vas a visitar. En un mundo en el que las personas se definen por su ocupación, venir como "desempleado" puede sonar fácilmente como "en busca de trabajo". Sea cual sea el motivo oficial de tu visita, es probable que el agente de inmigración reaccione si no tienes trabajo.
En mi experiencia personal, siempre respondo a qué se supone que es mi ocupación, y respondo vagamente. La pregunta no suele ser cuál es mi trabajo en ese momento, sino qué trabajo hago (en mi carrera). Una vez entré en Canadá para una larga estancia (no necesitaba visado) después de una primera estancia larga. Aunque dejé mi trabajo para ese viaje, dije mi ocupación prevista. El agente de inmigración empezó a levantar las cejas debido a una larga estancia anterior y me fui para una entrevista más larga. Pude convencer al agente de que tenía suficientes recursos para mantener mi vida y que no buscaba un trabajo en Canadá, pero no recomendaría esta situación.
Si lo que quieres es mantener tu trabajo en secreto (y tienes/tenías un trabajo), sé evasivo al respecto. Utiliza términos como "gerente", "empresario", "ingeniero", "agente", "funcionario", ...
En cuanto al equipaje, durante mi experiencia fue registrado minuciosamente pero no creo que buscaran algo en concreto -quizás un currículum impreso- me lo tomé más como una forma de fastidiar.
Los riesgos que se corren al mentir dependen de las leyes de cada país, pero yo no lo haría. Muchos países pueden prohibirte la entrada al país o detener a un extranjero sin dar explicaciones.
ACTUALIZACIÓN: Al parecer, mucha gente interpreta que ser evasivo es mentir. Aunque no todo el mundo tiene trabajo en un momento t cuando viaja a un país, no tener ninguna ocupación en la vida es mucho menos común. Puede que te ganes la vida viajando, pero es probable que no te dediques sólo a ir de un sitio a otro sin objetivos. Tal vez escribas, tal vez hagas fotos. Tal vez tu viaje sea una pausa en tu carrera... No quiero empujar a la gente a que se invente un falso trabajo evasivo, quiero decir que todo el mundo tiene una actividad (ganando dinero o no). Sé honesto sobre lo que haces, pero decir que eres un "escritor de viajes autónomo principiante tras un cambio de carrera" no te hará entrar en el país, mientras que responder que eres un "gerente" (si ese es realmente tu trabajo anterior) y añadir (sólo si te preguntan) que estás en un año sabático (nadie necesita saber que estás probando una nueva carrera inestable en ese momento concreto) es probablemente suficiente.
4 votos
Un amigo mío suele poner "privatier" en esos campos.
0 votos
@PlasmaHH: estrictamente hablando un corsario tiene una comisión, por lo que inmigración podría pedir razonablemente pruebas documentales de apoyo que tu amigo no podrá suministrar ;-)
8 votos
Oh, no importa, TIL lo que significa la palabra francesa "privatier".
4 votos
Prueba con "consultor autónomo".
3 votos
Sí, si realmente quieres experimentar la oferta de servicio completo de aduanas e inmigración en tu aeropuerto favorito - haz lo que dijo @FedericoPoloni.
1 votos
¿Está usted realmente desempleado? Tengo la impresión de que no, pero quería aclararlo. Al menos en el inglés americano, "unemployed" no es sinónimo de no tener actualmente ingresos externos. Por ejemplo, los estudiantes, los jubilados, las madres/padres que se quedan en casa, los profesores durante el verano, etc., no tienen un empleador actual, pero no se consideran "desempleados". Sólo quiero asegurarme de que tu situación real está clara.
3 votos
@Wayne Yo tuve la misma impresión. Además: suelen requerir la ocupación en los documentos, que tiene un significado más amplio que el de "su trabajo", y estudiante es una ocupación perfecta.
0 votos
@SteveJessop Yo tampoco conocía la palabra, y seguro que algunos funcionarios inmigrantes no la conocen, lo que incitaría a preguntar.
0 votos
@Wayne Hmmm... Podría considerarme como Desarrollador de Software, pero como no tengo ninguna fuente de ingresos ni puedo demostrar ninguna situación laboral (incluyendo años anteriores), prefiero comportarme como desempleado. Es más bien que me estoy preparando para el desarrollo de apps pero no sé cuando llega.
0 votos
O qué tal si escribes ninguno en el campo de la ocupación? A veces escribo así sólo porque es más corto, pero no estoy seguro de que suponga ninguna diferencia para ellos...
0 votos
@PlasmaHH Supongo que 'corsario' le metería a uno en un lío peor.
1 votos
@SpehroPefhany: ¿por qué todo el mundo asume que yo escribí?
1 votos
@PlasmaHH Es una palabra genial, aunque desconocida. Gracias, tendré que buscar la manera de usarla. Mejor que mi ocupación de reserva "filántropo".
0 votos
@SpehroPefhany O si tienes mala ortografía, "mujeriego"
2 votos
Como hay que rellenar estos formularios incluso para los niños pequeños, una vez puse a mi hijo pequeño como "experto en demoliciones". Esto sólo provocó una sonrisa en el funcionario. Sin embargo, estoy en Nueva Zelanda; yo no lo intentaría en EE.UU., ya que son notoriamente carentes de sentido del humor.
0 votos
Tenga en cuenta que la "ocupación" y la "situación laboral" no son lo mismo. Por ejemplo, una enfermera per diem que niega los turnos durante un mes, seis meses para viajar, difícilmente está desempleada.
0 votos
Si alguna vez has tenido un trabajo, anótalo. O estudiante.