Sí, la entrevista de seguridad se realiza en todos los vuelos nacionales israelíes, así como en todos los vuelos de salida y de entrada de Israel.
Según mi conocimiento y experiencia, no hay diferencia en la entrevista y el control de seguridad entre los vuelos internacionales y los nacionales. La única diferencia es que (al menos para los ciudadanos israelíes) no se requiere pasaporte y se pueden utilizar otras formas de identificación, como el permiso de conducir o la tarjeta de identificación.
Pero, como @Zach Lipton señaló en su comentario, todo el proceso previo al vuelo es más corto, por lo que se aconseja a los pasajeros que vengan sólo de 1 a 1:30 horas antes del vuelo y no 3 como en los vuelos internacionales:
Arkia (Sitio hebreo):
מועדי התייצבות בשדה התעופה לפני מועד הטיסה:
בנתב "ג ובאילת- 1:30 שעות לפני מועד הטיסה.
בשדה דב ובחיפה- 1:15 שעות לפני מועד הטיסה.
Mi traducción:
Las horas de llegada al aeropuerto antes de las horas de salida:
Ben Gution y Eilat - 1:30 horas antes de la salida.
Sde Dov y Haifa - 1:15 horas antes de la salida.
Israir (Sitio en inglés):
Los vuelos nacionales del aeropuerto Ben Gurion salen de la Terminal 1.
Para los vuelos en avión (ô "à) los pasajeros deben llegar al aeropuerto una hora y media antes del despegue.ֿ
Para los vuelos en aviones ATR (ô "à) los pasajeros deben llegar al aeropuerto una hora antes del despegue.
0 votos
No puedo responder a la pregunta, pero Consejos de Israir para vuelos nacionales es: "Para los vuelos en reactores (ô "à), los pasajeros deben presentarse en el aeropuerto una hora y media antes del despegue. Para los vuelos en aviones ATR (ô "à), los pasajeros deben presentarse en el aeropuerto una hora antes del despegue". Para los vuelos internacionales piden tres horas.
2 votos
@ZachLipton (ô "à) - ¿alguna idea de lo que significa?
2 votos
@JanDoggen: Se supone que debe leerse " en hebreo, pero la página especifica la codificación de caracteres incorrecta ( ISO Latín 1 en lugar de Windows-1255 ), por lo que se convierte en mojibake en su lugar.
0 votos
@IlmariKaronen: ¿y qué significa " en el contexto del comentario? Google translate me dice que es "Fa" en inglés.
0 votos
@WoJ: No tengo ni idea, ya que no hablo hebreo.
0 votos
@WoJ, puede tener varios significados, pero ninguno de ellos está relacionado con avión/línea aérea/aviación.
0 votos
Sólo puedo hablar anecdóticamente (así que no es una respuesta), pero como estadounidense que trabaja en un país musulmán, viajando internamente como turista en Israel no tuve problemas, pero viajar dentro / fuera de Israel fue una pesadilla absoluta con la seguridad cada vez. En los vuelos nacionales e internacionales utilicé el mismo pasaporte para identificarme.
1 votos
" significa probablemente "pnim aretz" (en hebreo transliterado), que significa "dentro del país" en español, es decir, un vuelo interno. El comentario original tiene los mismos caracteres erróneos tanto para los vuelos internos como para los externos.