Como usted dice, algunos belgas son demasiado sensibles a las cuestiones de idioma. Normalmente, como turista no deberías tener problemas por eso, pero por supuesto siempre puedes tener mala suerte y conocer la excepcional uva agria.
Bruselas es oficialmente bilingüe (holandés-francés), pero en realidad el francés es la lengua dominante. También es una ciudad internacional, por lo que el inglés (y muchos otros idiomas) son comunes. En las partes de la ciudad donde se encuentran muchos turistas, ambos idiomas deberían ser igualmente buenos. Ambos se entenderán y se utilizan muchos idiomas. Si vas a las partes menos turísticas, el francés será tu mejor opción. Simplemente está menos seguro de que el inglés se entienda y por su acento será más claro que es un hablante nativo de inglés. Con quienquiera que estés hablando probablemente cambiará si piensa que el inglés funcionaría mejor.
Si viajas a Flandes (la mitad norte de habla holandesa), el inglés es tu mejor opción. Simplemente porque la gente, especialmente los más jóvenes, suelen hablar con más fluidez el inglés que el francés. No veo a quién estás ayudando al hablar francés.
En Valonia (la mitad sur francófona), empezaría en francés. El conocimiento del inglés es bastante malo, aunque está mejorando entre la población más joven. El mismo argumento sobre el cambio al inglés que describí para Bruselas es válido.
Fuente: Soy flamenco (nativo de habla holandesa), trabajando en Bruselas. En Bruselas me dirijo a menudo a desconocidos en francés. Así que definitivamente no me sentiría insultado si alguien se dirigiera a mí en francés.
1 votos
"a veces ha sido bien recibido, y a veces no" - bueno, eso podría ser porque la mitad de los belgas son valones y tienen el francés como lengua materna, mientras que los flamencos hablan holandés. Y hay una disputa bastante amarga entre los dos grupos.
0 votos
@MSalters sí, lo sé, por eso dije que el tema de la lengua podría ser una patata caliente (¡aunque gracias por explicarlo!). Sobre todo quiero saber en qué mitad, si es que hay alguna, está Bruselas.
0 votos
Yo empezaría con el inglés y preguntaría rápidamente, si no inmediatamente, si la otra parte prefiere el francés.
1 votos
@MadHatter Bruselas es un enclave francófono rodeado de zonas neerlandófonas
2 votos
En la conferencia, probablemente sea mejor empezar en inglés. Es posible que los asistentes no hablen nada de francés.
0 votos
@pnuts si alguien piensa que ningún británico sabe hablar otro idioma que no sea el inglés, que siga pensando eso.
0 votos
@ptityeti tiene razón, pero apostaría una libra a un céntimo a que en el propio FOSDEM, la conferencia y casi todas las conversaciones de pasillo se desarrollarán íntegramente en inglés (y si mi experiencia es buena, el inglés del asistente medio será mucho mejor que tu francés).
1 votos
@abligh Debería haber aclarado que no preguntaba por el FOSDEM, que espero que sea casi completamente en inglés, sino por Bruselas en general. Y sí, espero que el inglés de casi todos los menores de 30 años que conozca (y de muchos mayores también) sea mejor que mi francés, pero en realidad ese no era el punto. Creo que es cortés hablar a la gente que está en su propio país en su propio idioma, incluso si lo destrozo. su lengua, y no la lengua materna de un grupo con el que tienen una relación histórica.