5 votos

¿Por qué no puedo omitir los anuncios en el avión en el IFE, en idiomas que no hablo?

Recientemente estaba volando en una aerolínea de Oriente Medio, que ofrecía entretenimiento en vuelo "de puerta a puerta" (IFE). Empecé a ver una película poco después de llegar a mi asiento. Una vez que todos estaban a bordo, el IFE se pausó para mostrar un video de instrucciones de seguridad bastante extenso y estilizado en inglés. ¡Todo bien y como se esperaba, no hay quejas allí!

Una vez que terminó, unos 30 segundos después pausaron el IFE de nuevo, y volvieron a mostrar el extenso video en árabe. Siendo una aerolínea de Oriente Medio, ¡tiene sentido para sus clientes locales! Personalmente, no hablo ni leo árabe, así que no obtuve nada de eso... Sin embargo, parecía que no se podía omitir tampoco.

Cuando se muestra un anuncio / video / etc en varias ocasiones en varios idiomas, ¿cuál es la razón por la que el IFE de la aeronave no te deja omitir los idiomas posteriores que no hablas/entiendes?

3 votos

Por la misma razón por la que no te permitirá saltártelo por completo, aunque probablemente lo hayas visto mil veces.

3 votos

Puedo sobrevivir a los múltiples anuncios de seguridad, no necesito poner una película en cuanto me siento. Pero desearía poder optar por no participar en la charla promocional más adelante, los asistentes de cabina hablando sobre programas para viajeros frecuentes, anuncios de ventas libres de impuestos, el informe del clima del copiloto, etc.

1 votos

Alegrate de que solo se mostró dos veces. Air Canada una vez me trató con cuatro idiomas, en cada anuncio.

7voto

JSW189 Puntos 249

En un mundo ideal, la compañía conocería tu idioma principal y solo lo mostraría en el IFE una vez que estés en tu asiento.

Los problemas son los siguientes :

  1. mientras la aerolínea podría adivinar tu idioma principal, siempre puede haber excepciones y errores cuando adivinas en lugar de preguntar. Y luego, por motivos de protección de la privacidad, algunas personas podrían no querer que esta información se almacene en los servidores de la compañía.
  2. estos son detalles de seguridad y la compañía está obligada por ley a mostrarlos a los pasajeros. No estoy 100% seguro, pero creo que tienen que mostrarlo en el idioma predeterminado de la compañía, también probablemente en inglés y en el idioma objetivo del destino final.
  3. cuando se trata de seguridad, es mejor estar en el lado seguro y decir las cosas dos veces en lugar de una o ninguna. Así que prefieren asegurarse de que todos lo entiendan.

Las personas que vuelan con frecuencia conocen perfectamente esos detalles de seguridad. Aún así, están obligados a escucharlo. ¡Quizás algún día les ayude, nunca se sabe! :)

0 votos

"algunas personas podrían no querer tener esta información almacenada en los servidores de la empresa" - Apostaría a que la información ya está almacenada (al menos de forma opcional). Note cómo los anuncios específicos para pasajeros en los aeropuertos a menudo vienen en un solo idioma y cómo a veces las azafatas multilingües parecen tener una lista que les indica en qué idioma hablar en cada asiento.

0 votos

Tienes razón, supongo que tienen la información correcta para el 95% de los pasajeros. Pero todavía hay un margen de error para algunos de ellos. Y luego, definitivamente hay una desconexión entre lo que está en el servidor y lo que está en el IFE. El sistema de transmisión del avión aún no está conectado al servidor de la compañía en ese aspecto :)

2 votos

No es necesario acceder a detalles personales para un servicio de este tipo, la mayoría de los IFE ya te permiten seleccionar el idioma, simplemente reproduce la banda sonora adecuada al idioma seleccionado. Por supuesto, esto requiere que todos tengan sus auriculares puestos.

ViajeroSabio.com

ViajeroSabio es una comunidad de viajeros en la que puedes resolver tus problemas y dudas.
Puedes consultar las preguntas de otros viajeros, hacer tus propias preguntas o resolver las de los demás.

Powered by:

X