36 votos

La comunicación en Tokio, sin Japonés

Me voy a Japón pronto. (Como mi anterior pregunta.) Y me voy a Tokio.

No estoy del todo bueno en la comunicación en Japonés. Un principiante, ni siquiera capaz de utilizarlo para el propósito básico.

¿Cómo me puedo comunicar? por ejemplo, si yo uso un pronunciables aplicación de teléfono, va a ser descortés? O, ¿puedo utilizar el inglés? (Todos sabemos katakana Japonés es muy diferente del inglés.)

38voto

forsubhi Puntos 136

Calificador: yo vivo en Tokyo

No tendrá problemas para navegar por el sistema de tren o ir de compras en turismo de áreas específicas como Asakusa. Más allá de eso, que muchas personas no hablar o entender inglés. Incluso llegar almuerzo en McDonalds es difícil - hablo razonable Japonés y todavía llegar mi pedido equivocado casi la mitad del tiempo. Los habitantes de la zona simplemente no se utilizan para diferentes acentos.

Si usted se hospeda en un hotel internacional* se salen de su camino para contratar personal que habla inglés con fluidez. Lugares más pequeños no, principalmente porque no tienen suficiente tráfico de turistas a la atención. Mismo con los restaurantes. Primeros años que estuve aquí, yo siempre miraba para kaiten-sushi restaurantes, el lugar donde la cosa se va alrededor de un cinturón. No habla necesario.

Su forma de hablar, aplicación de teléfono es completamente inútiles - he probado un par y wifey-san dice que ella no tiene idea de lo que dice. Traducciones escritas son mucho más útiles - puse algo en el teléfono y seleccione el kanji con bastante frecuencia sin problemas.

Excelente recordatorio de comentarios: Casi todos los restaurantes tienen fotos precisas en el menú o de plástico para alimentos en la pantalla en la ventana. Elige lo que quieres, tomar una fotografía con su teléfono. (si el lugar tiene ni mover. Es probabl¥ €xpen$ive.)

*Delta, Hilton, etc. Los realmente grandes. Con las tarifas de las habitaciones para que coincida. Los hoteles que tienen botones, servicio de conserjería, restaurantes que requieren tanto las reservas y chaquetas de cena, etc.

18voto

Willeke Puntos 3270

En este solo puedo dar mi propia experiencia, pero creo que está diciendo basta.

He viajado en Japón por más de un mes en 1994, con no Japonés en todos y viajando en tren y hostales, utilizando el inglés como mi nativo holandés no se entiende en absoluto. Yo había arreglado mi primera semana con una breve gira de Tokio/Kioto, pero hizo el resto sin ningún tipo de reservas realizadas desde el hogar.

Fue sólo cuando se va fuera de las rutas turísticas que conocí a un albergue en donde la gente se levante el teléfono no entiendo lo suficiente de inglés para conseguir una reserva, una oficina de información turística de hecho esa llamada, y reserva para mí.

Al llegar al albergue resultó la dueña habló de 6 palabras en inglés: Sí, No, la Cama, el Baño, la Cena y el Baño. Pero ella usó esas palabras de manera muy eficiente y, cuando ella tenía para transmitir más involucrados conceptos ella le pidió a uno de los otros invitados a traducir. Había otro invitado cada día que estuve allí, así que limitar las posibilidades de elección, pero la estancia fue muy agradable y exitosa. Y fue el peor situación lingüística conocí.

Yo no he estado en ninguna tienda, restaurante, museo, estación de la oficina de la reserva, en tren o en la estación de metro donde no había suficiente inglés con el personal y en los signos para mí ser capaz de encontrar mi camino y mis cosas. Mi Japonés es restringida a los 'Arigato' (no está seguro de la ortografía), que me han dicho es el camino más corto para decir gracias y todavía ser cortés.

Estoy seguro de que el inglés es más ampliamente hablado, por ahora, con muchos más años de los jóvenes Japoneses de aprendizaje en la escuela y así muchos más años de los turistas que vienen a ver el país.

En Tokio no era un problema, entonces, no en todos, aunque se encuentre muy pocas las personas que no hablan inglés, y un montón de que el resto no estaba seguro acerca de su capacidad para utilizar el inglés y que podría haber evitado el uso de ella en lugar de perder la cara usando mal. Por ahora muchas de esas personas serán utilizados para el uso de sus conocimientos de inglés mucho más. Todavía habrá personas que no hablan inglés, pero no lo suficiente como para dejar de encontrar su camino alrededor.

Agregó que después de leer la respuesta de la persona que vive en Tokio:

Mi experiencia fue un turista, haciendo cosas turísticas, la obtención de alimentos en restaurantes con modelos de plástico de alimentos en los pocos casos no conseguí una en idioma inglés de menú y yendo a las tiendas donde los turistas eran comunes. Si usted necesita comunicarse con personas que no interactúan con los turistas suelen agradezco necesitará más Japonés.

8voto

Tom Puntos 15621

En parte depende de donde usted va. En las grandes ciudades, en los hoteles, grandes almacenes, restaurantes más grande que usted puede ser capaz de obtener muy bien con el inglés (aunque el aprendizaje básicos de Japonés - Hola, Gracias, Cuánto, Cómo estás, etc nunca está de más)

En el Japón rural puede tener dificultades, especialmente con los Japoneses mayores propietarios de la tienda, posaderos o el personal del restaurante.

6voto

Stephen Jennings Puntos 768

Una pequeña sugerencia que no veo en las otras respuestas es que alguna fracción de los locales estarán dispuestos a escribir en inglés, pero no voy a tratar de hablar.

Supongo que ellos se sienten avergonzados, pero dada la atroz estado de mi Japonés no veo cómo había nada de qué preocuparse. Aún así, algunos de ellos parecían atención.

He hecho un hábito de llevar siempre una libreta y un lápiz o un bolígrafo. Sólo necesitaba un par de veces, pero fue muy útil en esas ocasiones. Pensar en una casi desierta de plataforma ferroviaria en una pequeña ciudad a las 03:15. No era exactamente un empleado a la vista, y ella no estaba dispuesta a hablar inglés conmigo. Su escritura, sin embargo, fue clara y su inglés escrito más que suficiente para la tarea.

La mente de usted, tengo más de milésimos de los 70-100 palabras de Japonés tuve que hice fuera de la almohadilla.

Voy a echo el otro encuestados que un par de palabras en común va un largo camino, si son las palabras correctas.


Yo registra un total de alrededor de siete meses en Japón a través de una serie de 3-5 estancias de una semana en los negocios entre 2006 y 2009. Llame a veinte días de viaje sin uno de nuestros anfitriones de apoyo.

1voto

David Coneff Puntos 11

No puedo dar detalles porque de mi mala memoria, pero en el 2011 he hecho dos y viajes de una semana a Japón (Tokio, Kyoto, Hiroshima, y un par de lugares en el medio). No recuerdo ni un solo problema ni con la comida ni alojamiento ni transporte (aunque, sin duda, yo soy una especie de solitario). No conozco una sola palabra en Japonés.

ViajeroSabio.com

ViajeroSabio es una comunidad de viajeros en la que puedes resolver tus problemas y dudas.
Puedes consultar las preguntas de otros viajeros, hacer tus propias preguntas o resolver las de los demás.

Powered by:

X