Me he divertido el último año más o menos en América del Sur y Asia Central, diablos, incluso en Europa. Tengo varias pastillas, y todas tienen nombres de marca específicos. Por supuesto, en la farmacia, apteka, apteek o como se llame en cada lugar, incluso la pronunciación que varía ligeramente causa confusión - "Warfarin" vs "VarfarIn" es la diferencia entre confusión y claridad(!).
He encontrado que lo mejor es mostrarles la caja o el contenedor de medicamentos anterior si lo tienes, ya que pueden reconocer el nombre de la marca, y en su defecto, el nombre "genérico". O en un caso en Uzbekistán, fui a Wikipedia y busqué el medicamento, y encontré lo que se llamaba allí.
Pero asegúrate de comprobar la dosis, ya que las concentraciones pueden variar de un país a otro, y asegúrate de comprobarlo después en Internet si te dan algo que parezca un poco diferente - un médico de un hospital de Tayikistán me recetó algo completamente equivocado - si hubiera seguido ciegamente sus instrucciones habría acabado en el hospital!
Sé que Ankur menciona al farmacéutico o a los médicos - pero en serio, en algunos de estos países su consejo fue chocante - ofreciéndome suplementos de "calcio" en lugar de anticoagulantes, ¡bastante aterrador de ver! En el peor de los casos, ten el número de teléfono de tu médico de cabecera a mano, ya que puedes llamarle y hacer que lo busque y confirme que está bien.
Sin embargo, la mayoría de las medicinas 'turísticas' - dolor de cabeza, de estómago, etc. - son bastante comunes y estándar en todas partes y un simple lavado de cabeza con la cara dolorida, o apuntando al estómago de uno, normalmente provocará la mirada simpática y la medicina apropiada para la zona :)