30 votos

¿Hay alguna jerga de Estados Unidos que deba evitar en el Reino Unido o Irlanda?

Este verano pasaremos un par de semanas en el Reino Unido (Escocia y Londres) y luego una semana en Irlanda. ¿Hay alguna jerga común en Estados Unidos que sea mejor evitar en cualquiera de los dos países? Por ejemplo, "fag" se utiliza comúnmente en el Reino Unido para referirse a los cigarrillos, pero se considera un insulto en Estados Unidos.

35voto

Eric Z Beard Puntos 18473

US "pants" = UK "trousers".
UK "pants" = US "underpants" o para algunos "shorts".

20voto

Goyuix Puntos 9634

He oído que un "Irish Car Bomb" y un "Black and Tan" son tipos de cócteles/bebidas. No son términos que se entenderían en Irlanda, ni términos especialmente agradables.

El del coche bomba irlandés es obvio. Los "Black and Tans" eran un grupo de mercenarios británicos enviados en la Guerra de la Independencia de Irlanda en la década de 1920 que no eran precisamente militares muy honorables. Los irlandeses los ven de la misma manera que los afroamericanos ven al Klan. Nike y Ben & Jerry's han cometido este error.

Tu ejemplo de maricón es técnicamente correcto, pero recuerda que "maricón" también se entendería como un insulto ofensivo en el Reino Unido e Irlanda, sobre todo dependiendo del contexto/tono.

15voto

Leimi Puntos 516

A menudo he oído a los estadounidenses utilizar las palabras "poof" y "poofy" para describir lo que los ingleses llamarían "puffy". Por ejemplo: "Esa almohada es poofy". Hay que entender que "poof" y "poofy" en Inglaterra son argot para referirse a los homosexuales.

12voto

Drew Noakes Puntos 130

Probablemente también evitaría hacer bromas sobre la "mala dentadura" y la comida horrible. Los británicos, en general, no aceptan ese tipo de bromas. De hecho, actualmente vivo en los Estados Unidos y algunos de los clichés que los estadounidenses tienen sobre nosotros no puedo entender de dónde vienen.

Además, si alguien te llama "yanqui" no quiere ser ofensivo. En el Reino Unido es bastante común referirse a los estadounidenses como yanquis.

No hay muchas cosas que digáis que nos ofendan en general. No cometas el error de llamar inglés a un irlandés, galés o escocés o probablemente te arruinarás por ignorancia.

8voto

Gareth Jenkins Puntos 1480

Si te ofreces a llevar a alguien, como en "me encantaría llevarte", estarás ofreciendo algo más íntimo que un viaje en coche. Utiliza "quieres que te lleve" si te ofreces a llevar a alguien a su destino

ViajeroSabio.com

ViajeroSabio es una comunidad de viajeros en la que puedes resolver tus problemas y dudas.
Puedes consultar las preguntas de otros viajeros, hacer tus propias preguntas o resolver las de los demás.

Powered by:

X