Este verano pasaremos un par de semanas en el Reino Unido (Escocia y Londres) y luego una semana en Irlanda. ¿Hay alguna jerga común en Estados Unidos que sea mejor evitar en cualquiera de los dos países? Por ejemplo, "fag" se utiliza comúnmente en el Reino Unido para referirse a los cigarrillos, pero se considera un insulto en Estados Unidos.
Respuestas
¿Demasiados anuncios?He oído que un "Irish Car Bomb" y un "Black and Tan" son tipos de cócteles/bebidas. No son términos que se entenderían en Irlanda, ni términos especialmente agradables.
El del coche bomba irlandés es obvio. Los "Black and Tans" eran un grupo de mercenarios británicos enviados en la Guerra de la Independencia de Irlanda en la década de 1920 que no eran precisamente militares muy honorables. Los irlandeses los ven de la misma manera que los afroamericanos ven al Klan. Nike y Ben & Jerry's han cometido este error.
Tu ejemplo de maricón es técnicamente correcto, pero recuerda que "maricón" también se entendería como un insulto ofensivo en el Reino Unido e Irlanda, sobre todo dependiendo del contexto/tono.
Probablemente también evitaría hacer bromas sobre la "mala dentadura" y la comida horrible. Los británicos, en general, no aceptan ese tipo de bromas. De hecho, actualmente vivo en los Estados Unidos y algunos de los clichés que los estadounidenses tienen sobre nosotros no puedo entender de dónde vienen.
Además, si alguien te llama "yanqui" no quiere ser ofensivo. En el Reino Unido es bastante común referirse a los estadounidenses como yanquis.
No hay muchas cosas que digáis que nos ofendan en general. No cometas el error de llamar inglés a un irlandés, galés o escocés o probablemente te arruinarás por ignorancia.
- Ver respuestas anteriores
- Ver más respuestas