En Alemania, el transporte público regional es administrado por autoridades locales de transporte (Verkehrsverbund), a menudo más pequeñas, y no existe un sistema de tarifas o billetes a nivel nacional. Para los alemanes nativos, cuando visitan un lugar desconocido, puede resultar bastante confuso entender qué billete hay que comprar para un viaje concreto.
La norma general es que si se viaja con medios de transporte regionales (excluidas algunas categorías de trenes de larga distancia y autobuses) dentro de la zona de un autoridad de transporte, usted paga según la tarifa establecida por esta autoridad de transporte. Si su viaje comienza y termina en zonas cubiertas por diferentes autoridades de transporte, pagará según la tarifa establecida por el operador de transporte específico. Que puede ser DB (Ferrocarriles Alemanes), pero también otro operador ferroviario privado o una empresa de autobuses. Si diferentes operadores de transporte prestan servicio en la misma ruta, en este caso pueden tener diferentes precios de billetes para la misma ruta.
Sin embargo, hay una lista casi interminable de excepciones a estas normas generales. Las autoridades de transporte vecinas suelen tener tarifas especiales para el tráfico de cruce, o puede haber algunos solapamientos en la zona geográfica de cobertura de las tarifas. Los alrededores de Cottbus están atendidos por VBB Una de las mayores autoridades de transporte de Alemania. Sólo como ejemplo: Sus tarifas y condiciones de los billetes se pueden encontrar en un Publicación de 160 páginas .
Dado que Cottbus y Calau se encuentran en la zona de servicio de VBB, su situación es relativamente sencilla y está cubierta por la sección B 5.5 de las condiciones que he enlazado (continuación de un viaje). Básicamente dice que si ya tienes un billete para una parte del viaje previsto, tienes que comprar un billete adicional válido a partir de la última zona tarifaria por la que estás viajando y para la que tu billete existente es válido hasta el nuevo destino.
Por lo tanto, en su caso, si quiere ir de A a C pasando por B y ya tiene un billete válido para ir de A a B, sólo tiene que comprar un billete adicional de B a C. No es un requisito que el tren realmente se detiene en B para que esto se aplique, pero el tren tiene que pasar por B. Si un tren directo va de A a C por una ruta diferente a la de B, necesitará un billete diferente.
Sin embargo, no sé muy bien por qué lo pregunta. Como tú mismo escribes: Un billete desde cualquier lugar de la zona cubierta por tu billete mensual 'Cottbus AB' hasta Calau parece costar lo mismo, así que no debería importar si compras el billete para todo el viaje o si intentas 'optimizar' utilizando tu billete mensual para una parte del mismo.
2 votos
Las entradas zonales suelen ser de los locales Alianzas de transporte . ¿Son válidos para el tren de larga distancia?
2 votos
@HenningMakholm, pienso más bien en los trenes RE y no en los ICE.
5 votos
La respuesta depende de los términos y condiciones de la autoridad de transporte (Verkehrsverbund), a la que usted compró su pase mensual y muy probablemente también si la estación C está dentro del área de cobertura de la misma Verkehrsverbund o atendida por una Verkehrsverbund diferente. Si dice exactamente por dónde va a viajar, alguien podrá buscarlo por usted.
1 votos
Anecdótico: una vez me dijeron "no, no puedes" en relación con dos billetes mensuales VRS/VRR no superpuestos en el antiguo (pre-NATEX) RE7.
0 votos
Deutsche Bahn sólo utiliza "Zonas" si se encuentra dentro de una autoridad de tránsito (Verkehrsverbund). No hay una respuesta general.
1 votos
Confirmo que esto depende de las normas locales. No hay una respuesta general a esto en Alemania. En algunos lugares (por ejemplo Berlín ) tienen un tipo de billete específico (Anschlussfahrschein) para esta situación.
0 votos
Esta es una de esas preguntas que le haría a la cuenta @DB_Bahn en Twitter.
1 votos
En caso de que alguien esté pensando en escenarios relacionados, la respuesta en el Reino Unido sería no: sólo podrías combinar dos billetes si el tren se detiene en la unión.