En Gran Bretaña (y tal vez en Irlanda también), las indicaciones para el camino se escriben a menudo en la carretera. Cuando señala un lugar, a menudo se abrevia. Por ejemplo, en este lugar en Google Streetview hay carriles para L'don (Londres) y B'stoke (Basingstoke), y aquí tiene R'dg (Lectura) y W'dly (Woodley). Cuando mi atención ya está concentrada en una rotonda muy concurrida tratando de leer un texto que la mayoría de las veces está oscurecido por el tráfico, me encuentro con que tengo que desviar un poco más la atención para descifrar esas abreviaturas. La preparación ayudaría. ¿Hay una lista oficial de abreviaturas usadas en las carreteras británicas?
¿Por qué me importa?
A los 5 minutos de mi primer viaje al Reino Unido, hice tres vueltas en esta rotonda tratando de subir a A66W, pero las dos primeras veces me encontré en el carril interno sin poder salir, como este signo me dice que iniciar en el carril más derecho/interior, pero si me quedo en el carril más interior entonces no puedo salir con seguridad ya que para cuando llegue aquí el carril más interior se ha convertido en A66E en lugar de A66W; los cambios de carril esenciales dentro de la rotonda sólo se indican escribiendo en la carretera.