Voy a tomar un vuelo de Ámsterdam a Delhi vía el aeropuerto Heathrow de Londres. Tengo un vuelo de British Airways a Londres y un vuelo de Virgin Atlantic de Londres a Delhi. El servicio de atención al cliente de British Airways me ha confirmado que puedo hacer la facturación, lo que significa que no tengo que recoger mi equipaje en Londres y volver a facturarlo. Tengo una escala de unas 6 horas en Londres, y el próximo vuelo es en el mismo día. Soy un ciudadano indio.
¿Puede alguien que haya pasado por la misma situación aclarar si necesitaría un visado de tránsito para Londres? Además, no tengo ningún otro visado en este momento (EE.UU., Australia, etc.). Estoy viajando a Europa con un visado de turista (tipo C), y este es mi vuelo de regreso a la India. Deje un comentario si necesita información adicional!
Según la página web del Reino Unido, necesitaría un visado de tránsito, pero ¿hay alguna posibilidad de que la gente ha viajado a lo largo de la misma ruta y no sería necesario si no salgo del aeropuerto? Mis vuelos no son reembolsables y Virgin Atlantic se ha negado a reembolsar cualquier cantidad parcial también.
0 votos
Según el U.K.gov se necesita un gov.uk/transit-visa/direct-airside-transit-visa .
1 votos
Sí, es verdad. Pero hay múltiples respuestas sobre la misma pregunta en Quora, donde muchos viajeros no tenían visado de tránsito y se salieron con la suya. Quería saber si algún viajero pudo transitar por londres cumpliendo los requisitos reales antes de cancelar mi vuelo.
0 votos
@Traveller ¿Estás seguro de que el OP necesita el visado de tránsito? Según tengo entendido, no necesitas un visado de tránsito si tu vuelo de regreso sale el mismo día que el de llegada y la compañía aérea transfiere tu equipaje.
1 votos
Así que consulté la página web. Necesitas un visado de tránsito, como ha dicho @Traveller. No me había fijado en que no tienes un permiso de residencia expedido por un país del Espacio Económico Europeo (EEE).
2 votos
@ArpitBajpai es bastante absurdo que el Reino Unido exima de la obligación de visado de tránsito a los que tienen visados de visitante de países no pertenecientes a la UE, como Estados Unidos y Nueva Zelanda, pero no a los que tienen visados Schengen de tipo C, pero no deja de ser cierto. Anuj Menta: quizás los que lo consiguieron tenían un documento habilitante. Sin embargo, parece que no.
0 votos
@Traveller Efectivamente, no tiene sentido pedir un DATV para escalas cortas teniendo en cuenta el número de pasajeros que viajan desde la UE a través de Heathrow mientras que se exime de ello a los demás países no comunitarios.
0 votos
@Arpit Bajpal Bueno, el planteamiento parece coherente con que el Reino Unido no forme parte de Schengen.
1 votos
No entiendo su pregunta. Has mirado los requisitos oficiales del Reino Unido y dicen que necesitas un visado. Eso responde completamente a su pregunta. También has encontrado a gente en foros de internet que te aconsejan extraoficialmente que no necesitas visado. No te lo crees del todo, así que has ido a otro foro de internet para pedir más consejos no oficiales. ¿Qué podemos decir que sea más convincente que el consejo oficial del Gobierno británico?
0 votos
@phoog Sí. Eso es lo único de lo que no estoy seguro.
0 votos
@DavidRicherby Esperaba que esta pregunta le llegara a alguien que no se diera cuenta de esto y llegara a Ámsterdam sin visado de tránsito con las condiciones anteriores. Digamos que le dejaron pasar, puedo arriesgarme a no reservar otro vuelo y no malgastar dinero. Tiempos desesperados requieren medidas desesperadas :(
0 votos
@Traveller el Reino Unido tampoco forma parte de EE.UU., Nueva Zelanda, etc., y sin embargo acepta sus visados de visitante como suficientes para eximir del requisito del DATV. ¿Por qué no los visados de visitante Schengen?
0 votos
@ArpitBajpai ten cuidado con confundir "renunciar" y "dejar". Mucha gente escribe "waive off" pero suele querer decir "wave off". "Waive" toma un objeto directo sin preposición, como en eximen del requisito a algunas personas. Véase ¿Qué significa "renunciar"? en Lengua y uso del inglés . (Observe también ¿Es 'waived it through' correcto en inglés? ).