Cita de Austria Führerscheingesetzt (Ley para buzos certificados).
Para el texto original en alemán, véase a continuación.
Las traducciones son mías, yo no soy un abogado, ni un traductor legal de cualquier tipo.
Los conductores extranjeros licencias § 23
Las secciones 1 a 4 se refieren sólo a las personas con residencia en Austria y por lo tanto no son relevantes.
Sección 5 establece que la persona debe tener al menos 18 años de edad. Y no debe permanecer más de 12 meses en austria.
(6) Como prueba de un permiso para conducir el acuerdo nacional de conducir, debe estar presente. Si no lo está (también) escrito en alemán y no se conforma con el ejemplar del anexo 9 de la convención de ginebra, o de los contenidos de los anexos 1 o 1a de la directiva 91/439/CEE, ABl. Nº 237 del 24 de agosto. 1991, versión 97/26/EWG, y no se ajusta a los requisitos del anexo 6 de la convención de Viena, la licencia de conducir debe ser acompañado por una internacional de los dirvers de licencia basado en un convenio mencionado en la sección 5 o con una traducción autorizada de la asociación (basado en el § 36 sección 2 Z 3) o una representación exterior del país emisor.
Traté de mantener la traducción literal posible. Cualquier mejora es bienvenida.
Conclusión:
Usted necesita para comprobar que, en su caso, los convenios de la Australiana buzos licencias de seguir. Le recomiendo que consulte con uno de sus coches locales de las asociaciones. Suelen saber la regulación pertinente para los viajeros y también punto de reglas de conducción que son diferentes a las de su país de origen, usted tiene que mirar hacia fuera para.
Orignal texto en alemán
Ausländische Lenkberechtigungen § 23
Absatz 1 bis 4 betreffen Personen mit Wohnsitz en Österreich und sind hier nicht relevaten.
Absatz 5 besagt, dass die Persona mindestens 18 Jahre alt muss sein, und sich nicht länger als 12 Monate en Österreich aufhalten darf.
(6) Ela Nachweis für die Lenkberechtigung muss der entsprechende nationale Führerschein está disponible. Wenn dieser auch nicht en deutscher Sprache abgefasst ist und auch nicht dem Reunir des Anhangs 9 zum Genfer Abkommen oder den Inhalten des Anhangs 1 oder 1a der Richtlinie 91/439/CEE, ABl. Nº 237 vom 24. De agosto de 1991 en der Fassung 97/26/EWG, entspricht und auch nicht die Anforderungen des Anhangs 6 zum Wiener Übereinkommen erfüllt, muss der Führerschein zugleich mit einem internationalen Führerschein nach einer der en Abs. 5 angeführten Vereinbarungen oder mit einer von einem gemäß § 36 Abs. 2 Z 3 ermächtigten Verein oder einer ausländischen Vertretungsbehörde des Ausstellungsstaates verfassten Übersetzung vorgewiesen ser mejor.