El problema no es tanto que la propina insultos japoneses, sino que simplemente no lo entienden. No forma parte de su cultura.
Consideremos, por ejemplo, la diferencia entre Europa y América.
Un europeo puede ir a un restaurante en Estados Unidos, cobrar 38,60 dólares y dejar dos billetes de 20 dólares.
Así es como funciona la propina en Europa: se redondea al entero más cercano, a menos que el servicio sea realmente excepcional y merezca algo más.
Sin embargo, el personal del restaurante americano podría sentirse muy ofendido por ello. Consideran que esta persona está rompiendo las reglas sociales de dar una propina del 15%. El hecho de que las normas estadounidenses sobre el salario mínimo incluyan específicamente excepciones para que siempre haya que dejar propina para asegurarse de que los camareros reciben el salario adecuado añade un matiz más incómodo al problema.
He oído muchas historias de visitantes europeos en EE.UU. que han sido insultados o incluso perseguidos por la calle por no dar la cantidad de propina socialmente esperada.
En muchas cosas, si nos imaginamos a Estados Unidos en un extremo, Japón se encuentra en el otro.
En Japón, el europeo que paga un billete de 4800 yenes con un billete de 5000 causará la misma confusión entre el personal que el que no lo hace en Estados Unidos.
En Japón, sin embargo, los empleados no pierden nada por recibir un pago excesivo, por lo que no se enfadan ni se ofenden, sino que ven que el cliente ha cometido un error y deben prestar un buen servicio asegurándose de que el cliente recupera sus 200 yenes.
Intenta explicar que no, que es una propina, que les pertenece, y que no es algo a lo que esté acostumbrado el típico japonés. No lo entienden. Es como si un hombre al azar en la calle se acercara a ti y te diera 2 dólares. Quiero decir... a todo el mundo le gusta el dinero gratis, pero .... es raro. Es incómodo para ambos.
Trabajar en un restaurante no es un puesto en el que recibas dinero extra al azar, por lo que conlleva la misma incomodidad que un hombre cualquiera en la calle que te da dinero.
Sin embargo. Esto no quiere decir en absoluto que los regalos monetarios no sean bienvenidos en Japón. Sin embargo, hay que hacerlo de forma muy diferente.
En primer lugar, al igual que en China, en Japón los regalos de dinero deben entregarse en sobres. Se considera bastante vulgar y poco limpio entregar a alguien dinero, o cualquier otro regalo, sin el envoltorio adecuado. Muchas tiendas tienen sobres especiales para entregar regalos monetarios, devolver préstamos de amigos y otras transacciones de este tipo,
En segundo lugar, hacer esto en el sentido de tirar unos dólares en un restaurante que sólo has visitado la vez....well es raro. Es el hombre al azar que te da un pequeño cambio. Nadie hace eso.
Sin embargo, si se trata de un año nuevo, tal vez sea bastante aceptable hacer un regalo al propietario de un bar al que se asiste habitualmente. Tal vez sea dinero en un sobre, mejor sería que salieras a comprar algo que le guste.
Así es como funciona la propina en Japón. Regalos relativamente caros para las relaciones establecidas. No unos pocos yenes cada vez que vas a un sitio.