Soy un ciudadano de la UE que vive en Reino Unido desde 2017. Sin embargo, no trabajo, soy estudiante. Tengo un número de seguridad social y estoy registrado en un médico de cabecera desde 2017.
Voy a ir pronto a Estados Unidos y quería contratar un seguro de viaje. Todas las compañías británicas que los ofrecen me exigen ser "residente permanente" en el Reino Unido y luego enumeran las siguientes cuatro condiciones
-
ser residente en el Reino Unido durante al menos 12 meses,
-
estar inscrito con un médico del Reino Unido durante al menos 6 meses,
-
tener un número de seguridad social,
-
viajar desde y volver al Reino Unido.
Cumplo todos los requisitos anteriores, pero NO tengo un documento de residencia permanente en el Reino Unido, descrito aquí: https://www.gov.uk/permanent-residence-document-eu-eea
Mi pregunta es: ¿por qué las empresas utilizan el término "residente permanente" si en realidad lo que quieren decir difiere de lo que se conoce legalmente como residencia permanente?
¿Es posible que mi (posible) solicitud sea rechazada, porque no soy residente permanente en el Reino Unido en el sentido de estatus migratorio?
Pregunté a dos empresas sobre esta cuestión, pero sus respuestas fueron muy vagas.
¿Es posible que no aclaren deliberadamente esta ambigüedad en cuanto a la definición de residencia permanente, para poder quedarse con mi dinero, pero luego tener motivos para rechazar mi reclamación si me ocurre algo?
También estoy al tanto de este hilo Seguro de viaje para personas que viven en el Reino Unido pero no son técnicamente residentes pero mi pregunta es un poco diferente: cumplo las condiciones exigidas por la aseguradora, pero me confunde/preocupa el uso de la noción de "residencia permanente", cuando parece que no exigen realmente la residencia permanente.
0 votos
Creo que esas son las condiciones que utilizan para clasificar a los residentes permanentes, mi pareja es estadounidense pero aún no es permanente, le consigo un seguro de viaje cuando vamos al extranjero, aunque no he tenido que utilizarlo, así que no es al 100%. Ella tiene algo de cobertura con su seguro de vida si su seguro de viaje fue rechazado también.
0 votos
¿Has comprobado los términos y condiciones completos de la empresa o te has puesto en contacto con ellos para que te los aclaren? Algunas compañías parecen diferenciar entre residentes permanentes y residentes permanentes temporales, por ejemplo coverwise.co.uk/travel-insurance/FAQS/ No soy abogado, pero yo interpretaría "permanente" en su significado literal y de inmigración.
2 votos
¿Por qué cuestionas el significado de "residente permanente" cuando te lo dan? No busques una definición en otro sitio, sino que simplemente condiciona como se ha dicho.
0 votos
Las condiciones que citas dejan claro que no pretenden denotar la residencia permanente según la legislación de la UE, ya que para ello es necesario residir durante cinco o más años, no doce meses. También significaría que su cobertura no está disponible para los residentes del Reino Unido que sean ciudadanos de países fuera de la UE y del espacio Schengen.
0 votos
No somos la compañía de seguros. No podemos responder a su pregunta sobre por qué utilizan determinadas palabras.