14 votos

¿Hay que traducir oficialmente los documentos del visado británico que no estén en inglés o galés?

Estoy solicitando un visado para que mi familia en Rusia venga al Reino Unido. Todos los documentos que aporten estarán en ruso, por lo que habrá que traducirlos al inglés.

El Página de visados del GOV estados:

También tendrá que proporcionar un traducción jurada de cualquier documento que no esté en inglés o galés.

Y en el guía de documentos de apoyo dice:

Si presenta un documento que no está en inglés o galés, debe ir acompañado de una traducción completa que pueda ser verificada de forma independiente por el Ministerio del Interior. Cada documento traducido debe contener:

  • confirmación por parte del traductor de que se trata de una traducción exacta del documento original

  • documento original

  • la fecha de la traducción

  • el nombre completo y la firma del traductor

  • los datos de contacto del traductor

Puedo traducir los documentos yo mismo ya que hablo tanto inglés como ruso, quiero evitar pagar a un traductor ya que puede ser caro. ¿Está permitido si hago todo lo mencionado anteriormente o tiene que ser traducido oficialmente?

7 votos

Sospecho que hacerlo uno mismo no va a funcionar con "verificaciones independientes

1 votos

Me pregunto si se puede traducir, por ejemplo, los documentos rusos al galés.

2 votos

@Harper-ReinstateMonica No veo por qué no. Casi todos los sitios web oficiales del gobierno del Reino Unido están disponibles en inglés y galés, que son los dos idiomas oficiales de Gales

15voto

Tony Puntos 266

Proporcionando una traducción certificada significa que sus documentos deben ser traducidos por un traductor jurado del ruso al inglés/galés.

Busca en Google un traductor jurado de ruso en el Reino Unido. Ellos traducirán tus documentos y adjuntarán una página informativa con su logotipo, firma, sello rojo y nombre/datos de contacto. Eso es todo lo que se necesita para llamar a un documento "traducción certificada" :)

3 votos

Dado que el precio es un problema, se puede considerar la posibilidad de buscar un traductor jurado en Rusia.

0 votos

Has olvidado añadir "pagar la factura", justo antes de "eso es todo". Que en realidad es lo más importante.

6voto

Udhy Puntos 336

Si su documento procede de Rusia, debe ser legalizado por la autoridad correcta donde se creó o emitió el documento.

  • El primer paso es encontrar un traductor oficial (autorizado) que tenga licencia para traducir el documento del ruso al inglés.
  • Paso 2, algunos documentos oficiales como los antecedentes penales necesitan pasar por la Apostilla de La Haya después de haberlos traducido.

Los lugares oficiales rusos que pueden hacer la apostilla de Hauge son:

Jefe del Ministerio del Interior de la Federación de Rusia Centro de Información y Análisis del Ministerio del Interior de la Federación Rusa Calle Novocheremushkinskaya

67 117418 MOSCÚ

O

Fiscalía General de la Federación de Rusia Bolshaya Calle Dmitrovka

15a 125993 MOSCÚ

O

La Agencia Federal de Archivos

103132 MOSCÚ

Calle Ilyinka, 12

Simplemente, busca en Google al traductor jurado que vive en el Reino Unido y que sabe hacer ruso. Tradúcelo y envía el original a tu padre. Consigue la Apostilla de Hauge de tu país original en esos documentos oficiales que el traductor ha traducido para ti y aplícalo.

No puedes hacerlo por tu cuenta. Ellos verifican al traductor mientras hacen la Apostilla de Hauge. Y sin la Apostilla de Hauge, su documento no será válido en el país de origen.

3 votos

Tengo entendido que para una solicitud de visado el Reino Unido no exige que los documentos estén autentificados y que, por tanto, no es necesario apostillarlos.

0 votos

Estoy de acuerdo con phoog. Donde yo vivo (no en el Reino Unido), la apostilla suele ser necesaria para documentos oficiales que tienen consecuencias legales realmente graves (por ejemplo, si una persona extranjera quiere casarse con un local y tiene que aportar documentos extranjeros como prueba de que aún no está casado). Todavía no he visto a nadie que necesite una apostilla para algo relacionado con un visado de visitante.

ViajeroSabio.com

ViajeroSabio es una comunidad de viajeros en la que puedes resolver tus problemas y dudas.
Puedes consultar las preguntas de otros viajeros, hacer tus propias preguntas o resolver las de los demás.

Powered by:

X