2 votos

Discrepancia en el nombre del padre | Visado británico de nivel 2

Recientemente he sido contratado por una empresa con sede en el Reino Unido como ingeniero de software. Como mi función oficial está basada en el Reino Unido, el departamento de RRHH me ha pedido que inicie los trámites del visado.

Antes de iniciar el proceso de visado, estaba revisando mis documentos y me di cuenta de un error ortográfico en el nombre de mi padre, y necesito que me aclaren si esto puede ser un problema.

  • En todos mis documentos oficiales (hojas de notas, títulos, DNI, pasaporte, etc.), mi nombre es Muhammad Bilal Wasim mientras que el nombre de mi padre es Shahid Wasim .
  • En los documentos oficiales de mi padre, su nombre oficial es Shahid Waseem .

Por ahora, estoy planeando mudarme individualmente al Reino Unido, pero puede que, en algún momento, quiera que mis padres me hagan una visita. Por lo tanto, necesito que me aclaren si esto se convertirá en un obstáculo para obtener mi visado o el de mis padres en el futuro. Si es así, ¿hay alguna forma de evitarlo que no sea la de fijar mi nombre o el de mis padres en todos mis documentos?

Me he puesto en contacto con varios asesores de visados del Reino Unido - Algunos dicen que esto no será un problema, mientras que otros han sugerido crear un declaración jurada y presentarla a las autoridades del Reino Unido siempre que se requiera. No sé cuál es el mejor enfoque posible.

4 votos

Así que ha contactado con asesores profesionales en el Reino Unido, pero no satisfecho con ello ha recurrido a un grupo de desconocidos en Internet que pueden o no saber lo que hacen. ¿Qué resultado espera?

2 votos

Pues bien, me puse en contacto con asesores de Pakistán y la gran variedad de respuestas me llevó a apilar el intercambio. Nunca se sabe de dónde puede sacar uno información útil.

1 votos

@Bilal Wasim ¿Cuál es el nombre de su padre en su certificado de nacimiento?

6voto

phoog Puntos 2256

La mayoría de la gente sabe que las transliteraciones pueden ser diferentes, y que Waseem y Wasim son dos formas de escribir el mismo nombre. En particular, los distintos sistemas de transliteración entran y salen de escena, lo que puede explicar la diferente ortografía en los documentos de su padre.

Es posible que no pueda conseguir que se cambie la ortografía en sus documentos, ya que el sistema de transliteración puede ser oficial. En cualquier caso, sospecho que sería mucho más problemático de lo que merece la pena.

Si tus padres quieren visitarte, demostrarán su relación contigo, si es necesario, con tu partida de nacimiento, acompañada de una traducción certificada. Incluirán en su solicitud de visado una explicación del motivo de la diferente ortografía. Seguramente no será la primera vez que esto ocurre, y no tendrá un efecto adverso en la solicitud.

2voto

speciousfool Puntos 156

Si está pensando en preguntar a un experto profesional, debería preguntar a un abogado en el Reino Unido . Sólo somos un grupo de personas en la red.

Cualquiera, en cualquier lugar, puede llamarse a sí mismo "asesor de inmigración del Reino Unido", pero se trata de un título sin licencia ni cualificación. Un buen lugar para encontrar un abogado cualificado es ilpa.org.uk

ViajeroSabio.com

ViajeroSabio es una comunidad de viajeros en la que puedes resolver tus problemas y dudas.
Puedes consultar las preguntas de otros viajeros, hacer tus propias preguntas o resolver las de los demás.

Powered by:

X