Estoy planeando viajar a España cuando las cosas hayan mejorado un poco, y me estoy volviendo razonablemente bueno en la lectura del español, y mi esposa es nativa. Estoy pensando en conseguir guías en español además de en inglés.
Cuando Lonely Planet tiene guías en otros idiomas ( irónicamente No parece que haya una guía Lonely Planet en español para España en su conjunto ), ¿tienden a ser el mismo contenido sólo que traducido, o tienden a ser modificados para adaptarse a la audiencia, siendo las ediciones en el idioma local menos (o más) "turísticas"? Además, ¿es Lonely Planet la editorial de guías dominante en español?