8 votos

¿Qué documentos se necesitan para llevar a un niño al Reino Unido?

Soy brasileña y llevo a mi hija a visitar el Reino Unido. Ella está en proceso de adopción en Brasil, por lo que tengo su tutela temporal hasta que la adopción se lleve a cabo.

Tengo el permiso del juez para llevarla al Reino Unido, pero ¿tengo que hacer traducir estos documentos?

7voto

Roddy Puntos 32503

Quiere llevar a un niño a través de las fronteras internacionales y al Reino Unido.

Debemos tener en cuenta que, además de las normas básicas de los visitantes expresadas en Apéndice v que el Parlamento también ha dado instrucciones a la Fuerza de Fronteras para que estén alerta y actúen como ejecutores preliminares de la Ley de la Infancia de 2004 . Se trata de una responsabilidad adicional a la de la protección de nuestras fronteras, que invita a un mayor escrutinio. La Fuerza de Fronteras se ha tomado en serio esta responsabilidad y puede ser bastante agresiva al respecto.

Las personas que no son conscientes de esta responsabilidad pueden encontrar la diligencia adicional invasiva e incluso insultante. Los británicos que viajan con niños pueden sentirse especialmente molestos; pueden enfadarse y publicar opiniones en caliente en la red .

Su pregunta...

Tengo el permiso del juez para llevarla al Reino Unido pero ¿necesito tener estos documentos traducidos?

Este documento debe ser

  1. traducido al inglés; y
  2. tienen un apostillado .

Puede que le pidan la apostilla o que le exijan que la obtenga mientras está en el Reino Unido. O puede que se fíen de ti. Siempre aconsejo a la gente que juegue con todo estrictamente por el libro y evitar problemas. También debe tener una apostilla de la partida de nacimiento del niño. La manutención y el cuidado del niño durante su visita en el EEE debe estar documentado, también te pueden pillar por eso porque algunas de sus responsabilidades vienen de Bruselas.

Para más información, lea la hoja informativa de la ILPA: Los niños: Nuevo deber legal .


Descargo de responsabilidad: soy miembro de la ILPA.


Anécdota del hilo enlazado más arriba (publicada por el usuario47663)

En dos ocasiones me han interrogado al llegar a Gran Bretaña desde Francia, aunque en ambas ocasiones me dejaron pasar. Mi hijo (de 8 años) y yo somos británicos, tenemos el pelo rubio y nos parecemos. La última vez el oficial de control de control de pasaportes se limitó a preguntarle "¿Quién es esta señora?" y se dio por satisfecho cuando dijo "mamá". Sin embargo, vi a otra madre y a su hija pequeña en en la cabina de al lado que lo pasaron bastante mal, y de hecho yo el año anterior, hasta que un supervisor decidió que mi hijo parecía "cómodo" con decidió que mi hijo se sentía "cómodo" conmigo. Este año voy a llevar su de nacimiento, por muy irritante que sea, sobre todo porque tuve que que tuve que presentar para solicitar su pasaporte. También que no me habían aconsejado que llevara su partida de nacimiento cuando recibiera su cuando recibí su pasaporte, sino cuando llegué al aeropuerto. control fronterizo (que era un poco tarde).

ViajeroSabio.com

ViajeroSabio es una comunidad de viajeros en la que puedes resolver tus problemas y dudas.
Puedes consultar las preguntas de otros viajeros, hacer tus propias preguntas o resolver las de los demás.

Powered by:

X