Puede que esté viajando a Francia y España por negocios, y es probable que mezcle algo de placer con ese viaje de negocios.
No espero muchos problemas de idioma durante las conversaciones de negocios.
Sin embargo, cuando salgo a hacer turismo o a recorrer el campo, estoy seguro de que me encontraré con la barrera del idioma ya que no hablo francés o español.
No creo que tenga suficiente tiempo para aprender mucho más que unas pocas frases básicas.
¿Qué herramientas de traducción podría usar para comunicarme con los locales al viajar por los campos franceses y españoles?
8 votos
Un consejo: mostrar respeto por el idioma local siempre te congraciará con los lugareños, pero si estás en Barcelona el español no es el idioma local y los lugareños pueden sentir más antipatía hacia él que hacia el inglés.
0 votos
@hippietrail Soy español y lo que tú llamas "respeto" por la lengua en Cataluña, en realidad es "falta de respeto" que tienen por el idioma español que también tienen. Pero es una charla muy larga para escribirla en un comentario :)
3 votos
En Francia es increíblemente importante decir SIEMPRE BONJOUR. Es difícil explicar completamente esta situación socio-lingüística, pero, es así de simple - decir siempre Bonjour. A todo el mundo, todo el tiempo, ¡no importa qué! Mientras lo hagas te lo pasarás muy bien.
0 votos
Las únicas personas a las que los viajeros debe hablar son los funcionarios de inmigración, y estos suelen hablar inglés. A todos los demás se les puede hablar con señas de mano, prácticamente en cualquier rincón del mundo :)