24 votos

¿Cómo puedo pedir por escrito a los restaurantes japoneses que no me sirvan carne?

El médico de un familiar le ordenó que NO comiera carne para evitar Alergia al alfa-gal , la hipertensión y el colesterol LDL. Su médico dice que puede seguir comiendo marisco.

No hablamos japonés, pero tenemos previsto viajar a Japón después de COVID. En el Índice de competencia en inglés de la EF de 2019 , "Japón cayó al puesto 53 en el dominio global del inglés, directamente en la franja de "bajo dominio"". Estamos pensando en imprimir nuestra pregunta en papel. Luego enviaremos la pregunta por correo electrónico a los restaurantes si vamos a reservar, pero algunos restaurantes japoneses se hacen los duros y no aceptan reservas. Si vamos a entrar, mostraremos el papel a

  1. Personal del restaurante japonés antes de entrar.

  2. y los chefs que trabajan detrás del mostrador. kaiseki o omakase Los chefs eligen los ingredientes por nosotros, y nosotros no podemos elegir los ingredientes. Quiero que vean nuestro papel sólo para asegurarse. ¿Puede alguien corregir la traducción de Google, por favor? El Stack Exchange japonés prohíbe las solicitudes de traducción.

Lo siento, no hablo japonés. He traducido esto con Google, así que por favor perdona cualquier grosería.

No puedo comer carne por razones médicas, pero sí puedo comer marisco. ¿Puedo evitar la carne en su restaurante? ¿Pueden garantizarme que no me servirán carne?

Lo siento, no hablo japonés. Lo he buscado en Google y lo he traducido, así que disculpa mi grosería.

No puedo comer carne por razones médicas, pero puedo comer marisco. ¿Puedo evitar la carne en su restaurante? ¿Puede garantizarme que no me servirá carne?

78voto

jgauffin Puntos 54

Por favor, hazlo no utilizar Google Translate para el japonés sin la corrección de un hablante nativo. Las frases de ejemplo que has proporcionado son entre cómicas y casi ofensivas y suenan más bien como una madre que regaña a un hijo (o marido) rebelde.

justhungry.com (sin afiliación) tiene un bonita serie de tarjetas de comedor de Japón que transmiten respetuosamente diversas restricciones dietéticas. Aquí está el que probablemente quieras:

enter image description here

Lo siento, pero no puedo comer nada de carne, incluido el pollo. El pescado está bien.

No puedo comer ninguna carne, incluido el pollo. El pescado está bien. Gracias por su comprensión.

Además, si esperas un omakase/kaiseki vegetariano, deberías hacérselo saber con antelación en el momento de la reserva, en lugar de esperar que sean capaces de improvisar.

24voto

Udders Puntos 1623

La tarjeta de lambshaanxy está perfectamente bien, pero me gustaría plantear un punto cultural a la hora de pedir alojamiento para su comida.

Los restaurantes japoneses no acostumbran a modificar los platos del menú según las preferencias de los clientes. En Estados Unidos, puedes pedirle a McDonalds que te guarde los pepinillos de tu hamburguesa, pero este tipo de petición en Japón suele dar lugar a que el empleado obtenga el permiso del director. Lo mismo ocurre en cualquier nivel de restaurante, desde la comida callejera hasta la estrella Michelin. La cultura gastronómica japonesa se centra mucho en la preparación de platos según una fórmula muy específica que el personal de cocina suele pasar años perfeccionando. Pedirles que cambien el plato sería como pedir a un pintor clásico que haga una caricatura, o a una orquesta filarmónica que toque Kidz Bop.

En lugar de pedir que quiten la carne de un plato, pide platos que no contengan carne. Di algo como: Por razones de salud, no puedo comer carne ni pollo, pero el pescado está bien. ¿Puede recomendarme algún plato que cumpla estos requisitos? Gracias por su comprensión.

Lo siento, pero no puedo comer nada de carne, incluido el pollo, por razones de salud. El pescado está bien. ¿Puede recomendar este tipo de comida del menú?

8voto

chills42 Puntos 198

Yo estudié japonés durante un par de años (ejem, hace tiempo). Creo que es mejor que te quedes con declaraciones más sencillas. Preguntar si te pueden garantizar que no te van a servir carne me parece una redacción fuerte para un contexto japonés.

He mirado en algunos sitios como este para obtener algunas ideas.

Es mucho más probable que te sirvan algo con marisco que con carne (aunque cuidado con el bacon, supongo). El dashi, los copos de bonito y las huevas de pescado se utilizan en muchas salsas y platos que no se esperan.

Lo siento. No puedo comer carne.

Sumimasen. Niku ga taberaremasen.

Disculpe/perdón. No puedo comer carne.

Los peces están bien.

Sakana wa daijobu desu.

El marisco está bien.

Cuando vayas a pedir, comprueba si hay carne señalando el artículo y diciendo:

¿Esto tiene carne?

Kore wa niku ga haittemasu ka?

¿Hay carne en esto?

Con suerte, el servidor responderá algo así como:

No tiene carne.

Niku ga haittemasen.

No hay carne.

Si quieres una declaración más fuerte:

El médico me dijo que no comiera carne.

Oishasan ni nikurui o tabete wa ikenai to iwa remashita.

Mi médico ha dicho que no puedo comer carne.

1voto

Tonny Puntos 6881

Yo hago de esto una respuesta, aunque no se trata de la lengua sino más bien de la cultura. Si bien hay un concepto de vegetarianismo en el budismo en Japón (y se puede conseguir deliciosa comida vegetariana en un templo que ofrece comidas), y hay algunos restaurantes vegetarianos (hay que investigarlos antes de ir) fuera de eso no parece existir. No es raro que incluso el arroz esté salpicado de carne picada. Fui a una gran conferencia internacional en Japón y la conferencia servía comidas, así que sabían que algunas personas no comen carne, por lo que proporcionaron tostadas con calabaza como reemplazo para cada comida.

Parece que tener un poco de carne en un plato se considera un buen gesto.

Así que mi recomendación sería buscar antes de viajar restaurantes vegetarianos/vegetarianos, y no esperar conseguir comida hecha sin carne (si sucede, esto es genial por supuesto)

1voto

MattH Puntos 746

Reutilizando la respuesta de lambshaanxy, he añadido un segundo párrafo en el que se pide amablemente que se retire la carne o se sirva en su lugar un plato a base de pescado, si es posible.

申し訳ありませんが、私は鶏肉を含めて肉類が一切食べられません。
魚類は大丈夫です。

もしお肉が入っている料理があればお肉を除いてください。
または、可能であれば魚料理に変えていただければ嬉しいです。

Funcionará mejor en los pequeños restaurantes familiares no ocupados, y ryotei si lo muestra al hacer la reserva. Es posible que los restaurantes de cadena y los lugares que solo sirven una pequeña selección de platos no puedan atenderte.

Tenga en cuenta que muchas sopas llevan algo de carne en su interior, pero el personal no las considera platos de carne.

ViajeroSabio.com

ViajeroSabio es una comunidad de viajeros en la que puedes resolver tus problemas y dudas.
Puedes consultar las preguntas de otros viajeros, hacer tus propias preguntas o resolver las de los demás.

Powered by:

X