9 votos

¿Quién cuenta como alumno o estudiante en Alemania?

Soy estudiante en Francia y estaba mirando páginas web en Alemania.

Al mirar los precios, normalmente hay dos categorías fuera de la tarifa completa:

  • Alumnos con entrada normalmente gratuita

  • Estudiantes Con tarifas generalmente reducidas

No hablo alemán, así que no puedo leer el sitio no traducido.

En las versiones inglesas de los sitios web, como Hohenschwangau (los castillos bávaros), no hay más detalles sobre quién cuenta como quién.

Supongo que no me considero un alumno, pero me gustaría tener una fuente que confirme que no se trata de una traducción.

17voto

jimmij Puntos 541

Es difícil ofrecer una traducción breve y coherente al inglés de las palabras alemanas Schüler (aquí, traducido como alumno) y Estudiante (traducido como estudiante). Las palabras inglesas pupil y student no son tan específicas.

A los niños y jóvenes se les llama Schüler durante los primeros 12-13 años de educación. Cuando te incorpores a la universidad o a otro centro educativo del mismo nivel (por ejemplo, un Universidad de Ciencias Aplicadas ), se le llamará Estudiante .

Por lo tanto, si al llamarte estudiante te refieres a que estudias en la universidad, obtendrás el Estudiante descuento, pero no el Schüler descuento.

7voto

Relaxed Puntos 36079

En realidad, siguiendo los enlaces a la tienda de entradas se llega a una página con más detalles y la descripción completa de la tarifa es

Niños y alumnos menores de 18 años sólo acompañados por un adulto

La palabra alemana Schüler puede ser un poco más amplio que el de alumno, ya que a los jóvenes que cursan educación secundaria se les suele llamar "students" en inglés, pero la descripción completa no deja mucha ambigüedad: no incluye a los estudiantes de educación superior o terciaria. Como se señala en un comentario, la distinción entre Schüler y Estudiante por tanto, sigue de cerca la distinción entre élève y étudiant en francés.

Por cierto, la versión alemana es ligeramente diferente y en realidad dice "Menores de 18 años y alumnos", lo que deja abierta la posibilidad de que un estudiante de bachillerato o secundaria que acabe de cumplir 18 años aún pueda optar a la ayuda.

4voto

James Skidmore Puntos 13628
  • Alumnos REINO UNIDO /estudiantes US ( Schüler )
    • escuelas primarias y secundarias
    • escuelas primarias y secundarias
  • Estudiantes ( Estudiantes )
    • Universidad u otras escuelas superiores

Véase también:

  • Carné internacional de estudiante (ISIC)
    • Estudiantes que cumplan al menos una de las siguientes condiciones previas:
      • Estudiantes matriculados en una universidad privada o pública durante al menos 12 semanas al año y un mínimo de 15 horas semanales.
      • Estudiantes de secundaria o bachillerato.
      • Estudiantes que realizan una formación ocupacional y visitan una escuela de formación profesional.
      • Estudiantes matriculados en un curso de idiomas durante al menos 12 semanas al año y un mínimo de 15 horas semanales.

0voto

Tyler Puntos 11

Había este comentario bajo una respuesta

Las burocracias alemanas (y de otros países) a veces anteponen el rigor a la lógica.

La cuestión es de quién es la lógica que hay que aplicar. Por eso es importante establecer normas que los cajeros puedan cumplir. Había una caso (sitio alemán) donde a los abuelos con nietos no se les vendió el billete familiar, ya que sólo es válido para los padres con sus hijos.

El sitio web de esta pregunta habla de

Niños y alumnos menores de 18 años sólo acompañados por un adulto

Supongo que esto significa que un adulto puede ir acompañado gratuitamente por escolares o menores de 18 años.

ViajeroSabio.com

ViajeroSabio es una comunidad de viajeros en la que puedes resolver tus problemas y dudas.
Puedes consultar las preguntas de otros viajeros, hacer tus propias preguntas o resolver las de los demás.

Powered by:

X