Creo que la mayoría de la gente en Singapur sabe inglés, pero a veces es mejor hablar con la gente en su lengua materna. ¿Qué idioma (además del inglés) debería aprender para poder hablar con la mayoría de los singapurenses en su lengua materna?
Respuestas
¿Demasiados anuncios?El idioma materno real de la mayoría de los singapurenses es Singlish, un criollo basado en inglés con fuertes influencias chinas y malayas. Así que si realmente quieres conectarte con los locales, aprender a hablar Singlish con fluidez es la forma de hacerlo. Lamentablemente, Singlish a menudo se estigmatiza como "inglés roto" y el gobierno preferiría que los singapurenses hablaran "Buen Inglés", por lo que no hay escuelas que lo enseñen y los intentos de los extranjeros de hablarlo con los locales pueden ser considerados como condescendientes.
Por lo tanto, como visitante, tu mejor opción es hablar inglés estándar, que es entendido y hablado por virtualmente todos los singapurenses al menos en cierta medida, con la excepción de algunas personas mayores y recientes inmigrantes. El mandarín es el segundo idioma más común, pero muchos singapurenses, incluso los de ascendencia china, se sienten mucho menos seguros hablándolo (o, en el caso de hablantes de dialectos mayores, no lo hablan en absoluto) y prefieren el inglés en su lugar.
Por razones históricas, el malayo tiene un estatus especial como "idioma nacional", pero fuera de la comunidad malaya pocos lo hablan con fluidez.
Habiendo vivido en Singapur, y siendo de Londres, la respuesta a esta pregunta es Inglés.
Puede parecer que el Mandarín es una buena opción, ya que muchas personas parecen hablar esto como su primer idioma, es decir, parecen tener herencia china en muchos casos y hablan de alguna manera como turistas chinos en Londres, es decir, como si el Inglés fuera su segundo idioma. Pero es una ilusión. Su primer, si no el único, idioma es el Inglés, que en algunos casos es "Singlish", pero esto tiene diferentes niveles de uso y no recuerdo haberlo escuchado en su forma fuerte. No puedes aprender Singlish para conversar, confundirá a la mayoría de las personas si intentas hacerlo, como tratar de aprender el dialecto de Yorkshire y hablar así en Yorkshire: muchos no entenderán y los que lo hagan se verán confundidos.
Las otras opciones son el Malayo o el Tamil en algunos casos, será claro. El Mandarín se ve comúnmente en letreros, así que aparte del Inglés, traer algo de Mandarín ayudará a leer los letreros, etc., es muy útil conocerlo en Singapur.
Según el CIA World Factbook, los idiomas más hablados en casa fueron estimados en 2020 en ser
Inglés (oficial) 48.3%, Mandarín (oficial) 29.9%, otros dialectos chinos (incluye Hokkien, Cantones, Teochew, Hakka) 8.7%, Malayo (oficial) 9.2%, Tamil (oficial) 2.5%, otros 1.4%
Por lo tanto, después del inglés, el siguiente idioma más hablado es el Mandarín.
Fuente: https://www.cia.gov/the-world-factbook/countries/singapore/
Aproximadamente el 50% de los singapurenses hablan principalmente inglés en casa, así que aquí tienes. Aunque Singlish es el lenguaje vernáculo, la gran mayoría de los singapurenses entenderán perfectamente el inglés estándar en Singapur (es decir, casi británico). Singapur es de facto un país anglófono, así que no intentes ser listo y simplemente habla inglés.
Sorprendentemente, la mayoría de los singapurenses, incluso aquellos de ascendencia china, no hablan mandarín perfectamente, aunque definitivamente lo suficiente para sostener una conversación diaria (aunque la mayoría de ellos aún preferirían el inglés). Los ciudadanos de ascendencia china de avanzada edad, sin embargo, hablan principalmente Teochow (una forma de Min del Sur hablada en Teochow y Swatow en la Provincia de Cantón), y, en menor medida, Hokkien y Cantones.
Además, incluso si hablas mandarín con fluidez, ten en cuenta que la variedad de mandarín estándar en Singapur es ligeramente diferente tanto de la variedad China (Putonghua) como de la variedad Taiwanesa (Guoyu), principalmente en el vocabulario (a menos que hayas aprendido tu mandarín en Singapur o Malasia, casi seguro que has aprendido Putonghua o Guoyu). Esto a veces puede causar una ligera confusión o vergüenza, aunque realmente no impediría la comprensión.