6 votos

Superar la barrera del idioma mientras se experimenta la cultura tradicional japonesa

Me gustaría ver una representación en vivo de la cultura tradicional japonesa. Por ejemplo, ver teatro noh o bunraku En lugar de limitarse a ver obras de arte o cerámica. Desgraciadamente, mi japonés es bastante básico, y normalmente viajo solo y no con un hablante nativo de japonés.

¿Qué opciones tengo para superar la barrera lingüística? Por ejemplo, ¿algunos teatros ofrecen servicios en inglés? libretos ? ¿Hay algún tipo de cultura que pueda experimentar que no dependa de la lengua?

9voto

Don Wakefield Puntos 4684

Tradicional Noh y Kabuki son, y especialmente el teatro Noh, a menudo incomprensible con sólo escucharlo también para los japoneses. Utilizan sonidos muy modulados, caracteres antiguos que sólo son entendidos al 100% por los eruditos y la gente lo entiende sobre todo porque está familiarizada con el famoso argumento.

Muchos teatros de las grandes ciudades ofrecen traducciones impresas e incluso traducción de audio en directo en varios idiomas para que entiendas el texto hablado en tiempo real. Ver esta guía para ver la disponibilidad.

Otros tipos de cultura tradicional de los que puede disfrutar son los deportes tradicionales, como las luchas de Sumo y Kendo. Dado que ninguno de ellos requiere mucho lenguaje, siguen teniendo una gran importancia en la cultura japonesa. Además, hay muchos muchos festivales cada mes que muestra las tradiciones locales de muchas ciudades japonesas y que merece la pena ver. Algunas de ellas implican carreras de velocidad vertiginosa de carros pesados para festivales a través de las ciudades - incluso en invierno, medio desnudo - y muchas otras actividades similares a las carreras/deportes que sólo se ven un día al año en una pequeña ciudad.

Lo que es interesante saber es que esos teatros cuando se representaban para los nobles solían durar un día entero en el que la gente entraba y salía a su antojo para ver las escenas especiales que más le gustaban. Todavía hoy se ve a la gente entrar y salir de las representaciones como si no pasara nada. Lo mismo ocurría con el sumo, donde un combate de sumo podía prolongarse hasta bien entrada la noche si los luchadores elegidos para iniciar la pelea utilizaban los retrasos como arma psicológica para machacar al adversario. Sólo la llegada de los horarios modernos y, en el caso del sumo, de las noticias de la noche en la televisión, hizo que esos espectáculos tradicionales se redujeran a un par de horas (en el caso del Noh 1.5 /Kabuki 3) o a un todo el día hasta las 8:00 en el caso de Sumo.

0voto

Michael Lai Puntos 788

Si se trata de un evento popular en Japón, creo que incluso puedes pedirle a alguien que sea de la zona y que hable inglés lo suficientemente bien que te acompañe. Lo único que tienes que hacer es pagar su entrada en lugar de pagar también la tarifa del traductor. También es más barato informarse antes de ir, ya que suele haber mucha información en línea o impresa.

ViajeroSabio.com

ViajeroSabio es una comunidad de viajeros en la que puedes resolver tus problemas y dudas.
Puedes consultar las preguntas de otros viajeros, hacer tus propias preguntas o resolver las de los demás.

Powered by:

X