Leí que mientras la propina en Polonia es estándar, no debes decir "gracias" al camarero cuando tome el dinero si esperas cambio. . De lo contrario, asumirá que la cantidad pagada en exceso es su propina. Por lo tanto, si quiere dejar menos propina de la que dio, debe mantener todos los "gracias" hasta que él haya regresado con el cambio.
¿Es esto cierto?
Mi experiencia:
Esto parece coincidir con mi experiencia (un punto de datos). Sólo teníamos grandes facturas para pagar la cena, dijimos educadamente "gracias" cuando el camarero tomó la cuenta, y nunca recibimos cambio. No pudimos encontrar al camarero después y la cantidad que dimos de más no fue demasiado, así que lo dejamos pasar.
2 votos
No recuerdo si fue en Polonia, pero también me he encontrado con la costumbre de que decir "gracias" mientras se da el dinero significa "quedarse con el cambio". Es posible que esta costumbre exista en varios países (al menos en Europa).
0 votos
Interesante costumbre...
9 votos
Tiene sentido. Aquí, en Estados Unidos, si le doy dinero en efectivo a un taxista y espero que se quede con el cambio, "gracias" es precisamente el lenguaje que utilizo. El momento lo es todo.
0 votos
Le pregunté a (otro) amigo polaco que me respondió: "¡es cierto! una vez que das las gracias, el camarero sonríe con gratitud y se aleja, para no volver con ningún cambio ;)" Así que ahora tenemos unos 4 datos de confirmación :)