6 votos

Códigos de "consumo preferente" de la comida japonesa

He observado que algunos productos alimenticios japoneses (sobre todo los aperitivos) utilizan algún tipo de código no estándar para sus fechas de caducidad. No todos los códigos parecen ser del mismo tipo, por lo que sospecho que puede haber más de uno, tal vez incluso específico del proveedor.

Una búsqueda en Internet de lo que creía que serían términos relevantes (tanto en inglés como en japonés) dio como resultado nada más que explicaciones generales de las etiquetas de los alimentos japoneses, en su mayoría dirigidas a los turistas.

Los tres ejemplos que aparecen a continuación son de productos japoneses de diferentes empresas, comprados recientemente en Estados Unidos.

¿Qué significan estos códigos? ¿Cómo puedo saber a qué fechas se refieren?

Kingodo rice cracker: Z X 31

Sanko Seika sesame cracker: ZWR3

Amanoya kabuki age ichiban: E157

Por cierto, no tengo ni idea de si esta pregunta está relacionada con el tema, pero es lo más parecido que he podido adivinar. Si no es así, por favor, acepte mis disculpas y migre al sitio adecuado.

11voto

jgauffin Puntos 54

Una explicación aburrida: Son números de lote (ロット番号), no las fechas de caducidad, referidas a un lote de producto elaborado en fábrica. Así que si les llamas y les dices "oye, hay wombats en mi tofu", pueden retirar el lote en cuestión.

Como consumidor, no puede relacionar el número de lote con la fecha de caducidad (賞味期限), que debería encontrar impresa en otro lugar del paquete. En tus imágenes esperaría que estuviera impreso en el mismo lugar, ya que todos esos puntos llevan la etiqueta "fecha de caducidad", pero o bien la impresora funcionó mal o está impreso en otro lugar por alguna razón.

ViajeroSabio.com

ViajeroSabio es una comunidad de viajeros en la que puedes resolver tus problemas y dudas.
Puedes consultar las preguntas de otros viajeros, hacer tus propias preguntas o resolver las de los demás.

Powered by:

X