4 votos

¿Es típico proporcionar mucha información sobre los sistemas de transporte público en Japón?

He experimentado viajar en el sistema de metro en Australia, EE. UU., Taiwán y Japón, y parece ser que la cantidad/nivel de detalle se clasifica de la siguiente manera:

EE. UU. - El sistema de audio anuncia o muestra la próxima parada

Australia - Además, el sistema de audio anuncia qué puerta (izquierda o derecha en la dirección del viaje) se abrirá

Taiwán - Además, hay un display encima de la puerta que indica que se abrirá en la siguiente parada

Japón - Además, hay un display encima de la puerta opuesta que indica que la otra puerta se abrirá en la parada.

¿Es esto solo una cuestión cultural en Japón y realmente es para beneficio de los locales o los viajeros?

Nota adicional: En Taiwán, incluso hay un temporizador que cuenta prácticamente hasta el segundo cuándo el tren llegará a la parada. Parece casi mágico, pero no impide que la gente corra dentro y fuera de los trenes en una locura típica del caos del metro.

Otra nota: Hubo algunos comentarios sobre la cantidad de idiomas utilizados en el anuncio. Lo máximo que he escuchado es tres en Japón, y también en las señales del aeropuerto he visto cuatro en Japón (chino, inglés, coreano, árabe).

12voto

jgauffin Puntos 54

Es algo típico, pero no es un estándar nacional o algo por el estilo: la razón es que los japoneses invierten mucho dinero y esfuerzo en la investigación de trenes, y los trenes de último modelo en líneas principales son bastante elegantes.

Por ejemplo, los actuales trenes de la Línea JR Yamanote (E231-500) tienen pantallas que muestran la próxima estación, sus trasbordos, escaleras y escaleras mecánicas en relación a los vagones, posición actual en el circuito completo y tiempo estimado a todas las estaciones, todo esto en japonés e inglés, intercalado con anuncios de servicio público, clima, noticias y publicidad. Mira este video en YouTube como ejemplo. ¡Y al parecer estos se están retirando a partir de 2015 a medida que lanzan la siguiente generación (E235)!

Por otro lado, la Yamanote es la línea de tren más ocupada del mundo según la mayoría de medidas, por lo que tiene sentido invertir en este tipo de cosas. En cambio, si te encuentras en alguna línea rural en el remoto Tohoku donde un tren de un solo vagón avanza cada cuatro horas, o incluso en la Línea Kominato en Chiba justo fuera de Tokio, seguirán utilizando vagones diésel de los años 1960 con anuncios provenientes de altavoces metálicos.

4voto

Paul Puntos 4500

Japón (viví aquí 12 años) tiene la creencia corporativo-cultural de que debes hacer tanto como sea posible, todo el tiempo. Así que la pantalla (o luz) sobre la puerta dice que se abrirá, la pantalla sobre la puerta opuesta dice que no lo hará, y el anuncio pregrabado dice, en japonés muy claro, si la puerta del lado izquierdo o derecho se abrirá. A menudo esto es seguido por el conductor diciendo lo mismo por el sistema de megafonía en japonés mucho menos claro.

En un completo contraste con lo anterior, también existe una enorme cantidad de inercia - "Este letrero ha funcionado bien durante 22 años..."

Respecto al patrón de paradas de los trenes exprés, siempre se anuncia la "próxima parada después de...". Aparece en las pantallas más nuevas mucho antes de la estación actual - generalmente se pueden ver las próximas 5-6 estaciones. En el andén, los tableros de horarios indican dónde para el tren exprés, y te dicen si y dónde un tren local es adelantado por un exprés para que sepas si esperar 5 minutos te llevará allí 10 minutos antes. Solo en japonés, sin embargo. Esta información es repetida por un anuncio grabado y nuevamente por el personal que trabaja en el andén.

4voto

user19049 Puntos 152

Como mencionó Paul, hay una cultura corporativa de proporcionar lo máximo posible. También hay una razón cultural más profunda por la cual se proporciona mucha información.

Desde muy temprana edad, los japoneses están acostumbrados a recibir indicaciones e información. Cuando estacionas en un centro comercial, generalmente hay alguien que te guía. Hay más porteros, asistentes de ascensor, ayudantes de estacionamiento, personal de apoyo de los que verás en América del Norte. Parte de esto se debe a la naturaleza orientada al servicio del país. Las cosas son procedimentales y ordenadas, ya que se consideran cualidades positivas que ayudan a mantener el 和(wa)o armonía/paz. Si todos conocen su posición y responsabilidades, entonces las cosas van sin problemas y se mantiene el "wa".

Se podría argumentar que esto también es resultado de ser una 縦社会 o "Sociedad Vertical" durante mucho tiempo, donde cada persona tiene su posición o rango, desde el Emperador hacia abajo. Sin embargo, esto es mucho menos pronunciado hoy en día que en el pasado.

Una forma de mantener la armonía es evitando ser confrontacional. Una de las mejores maneras de no ser confrontacional es establecer expectativas claramente y con anticipación, para asegurar que todas las partes estén en la misma página. Probablemente puedas ver a dónde va esto.

Anunciar cosas como la estación actual, la próxima estación e incluso cosas como la duración hasta todas las estaciones significa que las personas que viajan en tren tienen casi toda la información que necesitarían y no necesitan interactuar con el asistente. Esto también es más eficiente y libera al asistente para hacer otras tareas.

Mientras que un norteamericano o europeo puede molestarse con todas las anunciaciones, los japoneses logran una medida de comodidad al saber dónde están y hacia dónde se dirigen.

1voto

Tom Wright Puntos 316

Creo que es semi-aleatorio, pero principalmente una función del año en que el sistema fue diseñado o modificado. Los sistemas más nuevos tienen más un respaldo de tecnología de la información para alimentar los componentes. Los sistemas antiguos (¿NYC?) no podrían haberlo tenido en 1880, y la operación de monopolio de estos sistemas no genera mucho incentivo para la facilidad de uso.

Los trenes Max light rail de Portland (Oregon) anuncian la estación y en qué lado (izquierda o derecha) se abrirán las puertas, en inglés y español.

Los paneles de información en las estaciones más grandes indican cuántos minutos faltan para que llegue el próximo tren y en qué ruta están.

En SEA (aeropuerto de Seattle/Tacoma), los transbordadores automáticos subterráneos entre terminales tienen solo una puerta por vagón, pero anuncian y muestran la estación por número de terminal y aerolíneas atendidas.

ViajeroSabio.com

ViajeroSabio es una comunidad de viajeros en la que puedes resolver tus problemas y dudas.
Puedes consultar las preguntas de otros viajeros, hacer tus propias preguntas o resolver las de los demás.

Powered by:

X