14 votos

¿Son "visado de turista" y "visado de visitante" dos términos para lo mismo?

Yo mismo siempre utilizo el término " visado de turista " para el tipo común de visado utilizado por los turistas en visitas turísticas a países. Algunas personas probablemente digan "visado de turismo" en su lugar.

Pero muy a menudo oigo o leo a la gente utilizar el término " visado de visitante ". Siempre he pensado que significa más o menos lo mismo que he descrito antes.

Pero, ¿es realmente lo mismo? ¿Hay alguna diferencia técnica que esté pasando por alto?

Por ejemplo, ¿hay algún país que tenga ambos tipos de visados como tipos distintos?

¿Quizás algunos países utilizan un término en la terminología oficial mientras que otros prefieren el otro y no hay nada más?

0 votos

Ah, eso tiene sentido. Me pregunto si hay otras coincidencias menos comunes.

3 votos

Se trata de una cuestión de índole política y, como tal, nunca tendrá un sentido completo. La diferencia es bastante arbitraria en muchos casos y depende completamente de la localidad en cuestión y del momento en que se comprueben las normas (en algunos lugares la clasificación y los residentes de qué país pueden obtener qué tipo tras qué tipo de esfuerzo cambia de año en año).

0 votos

@zxq9: Bueno, si ese es el caso, entonces es una respuesta perfectamente válida, especialmente si realmente podemos demostrar que es así. Si no tiene sentido, entonces aquí será el lugar para que la gente lea cómo y por qué no tiene sentido.

15voto

tghw Puntos 14244

Según Política de visados de China Existen al menos cuatro tipos distintos de visado chino:

  • F - Visado de visita () Se expide a quienes tienen intención de ir a China para intercambios, visitas, viajes de estudios y otras actividades.
  • L - Visado de turista () Se expide a quienes pretenden ir a China como turistas.
  • Q2 - Visado de visita familiar () - Se expide a quienes pretendan visitar a sus familiares que sean ciudadanos chinos residentes en China o extranjeros con residencia permanente en China.
  • S1/S2 - Visado de Visita Privada () - Se expide a quienes tienen intención de ir a China a visitar a sus familiares extranjeros que trabajan o estudian en China.

Todas ellas son categorías de visado que, en otros países, podrían englobarse en la categoría de "visado general de visitante".

1 votos

Ah, por supuesto, "visitante" puede significar a veces (¿o siempre?) que el viajero pretende visitar a sus parientes (¿o a otras personas?) en lugar de hacer turismo

2 votos

@hippietrail: Quizás, esa pueda ser la diferencia. No conozco los detalles de cómo China distingue realmente entre unos y otros. Sospecho que tiene mucho que ver con si visitas a algunas personas en concreto, o no.

11voto

Roddy Puntos 32503

Puedo responder por el Reino Unido. Puede utilizar esta fórmula...

Visado de turista = Visado de visitante = Visitante familiar = Autorización de entrada

' Autorización de entrada es la terminología "oficial" y toda la documentación interna de UKVI utiliza ese término. " Autorización de entrada "es preferible porque indica a todo el mundo que el visado ha sido expedido por un puesto en el extranjero. Cuando un estadounidense (canadiense, etc.) solicita salir para entrar en un puerto, el término "oficial" para el sello en su pasaporte es " Certificado de entrada (que constituya o no un "visado" es una cuestión de contexto). Las definiciones figuran en el Ley de inmigración de 1971 y no han cambiado desde entonces.

Cuando una persona se encuentra realmente en el Reino Unido en uno de ellos, su situación jurídica es " Visitante "No existe el estatuto jurídico de "turista". Una persona es un visitante con permiso de entrada o un visitante con certificado de entrada.

La autorización de entrada adopta la forma de un visado (para los nacionales con visado) o de un certificado de entrada (para los nacionales sin visado). Estos documentos de entrada en el Reino Unido y, por tanto, se aceptan como "autorizaciones de entrada" en el Reino Unido y, por lo tanto, se aceptan como "autorizaciones de entrada" dentro de en el sentido de la Ley de Inmigración de 1971.

Fuente: Apartado 25

El "visado de visita familiar" y el "visado de visita de negocios" se suprimieron la primavera pasada. La gente sigue utilizando esos términos para describir la premisa de su visita, pero todo el mundo obtiene un " Visado ordinario de visitante " .

Sólo recientemente se ha decidido emplear el término "visado" en las leyes; antes se utilizaba "permiso de entrada" o "certificado de entrada" o "permiso de entrada". El cambio de lenguaje forma parte de la iniciativa en curso del UKVI para centrarse más en el cliente y ser más profesional.

Para la parte de tu pregunta sobre qué es preferible... ' permiso de entrada se prefiere cuando describe algo emitido por un puesto de ultramar y, por tanto, es el más preciso. En segundo lugar, "visado estándar de visitante" suele describir lo mismo. Y se prefiere "visado" para todo lo demás (incluidos los "certificados de entrada").

Una nota sobre Schengen: Schengen utiliza una serie de conceptos pero la terminología nunca se importó.

Una nota final sobre terminología: Los estadounidenses (canadienses, etc.) pueden utilizar el término " Vine con mi pasaporte ". En el contexto de la legislación británica, significa que solicitaron salir para entrar en un puerto y recibió un certificado de entrada .

Toda esta respuesta está limitada por el ámbito de los "visitantes". Los cónyuges obtienen permisos de entrada, al igual que los trabajadores, los artistas, etc., pero este tipo de visados queda fuera de este ámbito.

8voto

fkraiem Puntos 1471

En Japón, el visado de "visitante temporal" (o más exactamente, situación de residencia (también se aplica a las personas que entran sin visado) te permite hacer cualquier cosa excepto aceptar un empleo remunerado, por lo que no sólo sirve para el turismo, sino también, por ejemplo, para cursos de estudio de corta duración, trabajo voluntario o prácticas no remuneradas.

También tiene una duración limitada, normalmente 90 días, pero los ciudadanos de unos pocos países (Austria, Alemania, Irlanda, Liechtenstein, México, Suiza, Reino Unido) pueden solicitar que se amplíe a 180 días. (En cambio, los ciudadanos de Brunei y Tailandia que entran sin visado sólo disponen de 15 días).

Para estancias más largas y/o para aceptar un empleo remunerado, hay que solicitar un visado adecuado, pero no existe el visado "Turista", por lo que en principio es imposible permanecer en Japón más de 90 días por turismo (o 180 para los países antes mencionados). En la práctica, las personas que lo desean hacen una "carrera de visados" a Corea.

1 votos

No estoy seguro de que esto responda realmente a la pregunta, ya que no existe el visado de "turista". Supongo que sólo quería decir que lo que comúnmente se denomina "visado de turista" engloba muchas otras cosas.

5voto

Ryan Sampson Puntos 2898

En Arabia Saudí y Kuwait sí:

  1. Visado de visita, que se divide en visita de negocios, visita familiar, visita personal

  2. Visado de turista (muy nuevo para Arabia Saudí); disponible en Kuwait a través de hoteles y agencias de viajes.

La distinción general es que el visado de visita suele tener un patrocinador al otro lado, el visado de turista es el que expide un operador turístico o un hotel en su nombre.

2voto

Irwin Puntos 394

En algunos países, el visado de turista y el de visitante se tratan de la misma manera, mientras que en otros se clasifican como categorías diferentes.

El visado de turista estipula la duración de la estancia y el propósito (que es el viaje de ocio) y el visado de visitante puede ser para visitar a amigos o familiares, tratamiento médico, negocios, etc. Se concede por una duración más larga y el inmigrante tiene que obtener prórrogas cada 6 meses.

ViajeroSabio.com

ViajeroSabio es una comunidad de viajeros en la que puedes resolver tus problemas y dudas.
Puedes consultar las preguntas de otros viajeros, hacer tus propias preguntas o resolver las de los demás.

Powered by:

X