No estoy muy familiarizado con este sistema/formulario en particular, pero aquí hay algunas sugerencias:
- Dependiendo de cómo se mire, tu visado H1B fue emitido por los Estados Unidos o por un consulado específico (si no me equivoco, se llama "Issuing Post" en la jerga oficial estadounidense). En cualquier caso, escribir "US consulate in XXX" proporcionaría inequívocamente toda la información que el consulado alemán pudiera desear.
- Por lo general, su pasaporte es expedido por su país de origen. Por lo tanto, si se trata de un pasaporte ordinario, basta con escribir "India" o posiblemente "Oficina XXX en [nombre de su ciudad] (India)" (o como se llame el organismo correspondiente en la India) o, si vive en el extranjero, "Consulado de la India en XXX".
A fin de cuentas, muchos ciudadanos indios tendrán un pasaporte expedido en la India y por la India, pero existe una distinción entre "ciudadanía", "expedido en" y "expedido por" debido a dos casos especiales: Las personas que residen en el extranjero y las que no pueden obtener un pasaporte normal.
Por ejemplo, yo no vivo en mi país de origen, por lo que mi pasaporte fue expedido por mi país (y, más concretamente, por uno de los consulados de mi país) pero en otro país (y, más concretamente, en la ciudad donde se encuentra ese consulado).
En el segundo caso, los refugiados a menudo no pueden pedir un pasaporte a su país de origen (al fin y al cabo, tienen este estatus porque son perseguidos en este país) y los apátridas no tienen ningún Estado al que acudir para conseguir un pasaporte. Así que lo que tienen estas personas (cuando tienen suerte) son varios tipos de documentos de viaje similares al pasaporte (documento de viaje de la Convención de 1951 o 1954 o, si viven en un país que no es parte de una o ambas convenciones, algún tipo de documento de viaje para refugiados ad hoc, permiso de reentrada, etc.) En todos los casos, el documento de viaje se expide por y en un país que no es el de la ciudadanía de la persona.