18 votos

¿Cómo pedirle a los conductores que no me lleven a la estación de autobuses cuando hago autostop en Tailandia?

Estoy haciendo autostop alrededor del mundo otra vez y he tenido un problema en Tailandia.

En Malasia la gente generalmente entiende un poco de inglés y generalmente "capta" la idea de hacer autostop. Un poco más al norte de la frontera en Tailandia ya no es así.

Descargo de responsabilidad: Por favor, no envíen una respuesta diciéndome que elija otro medio de transporte o que elija un país más apto para hacer autostop. Sólo quiero viajar haciendo autostop, en Tailandia. Conozco los riesgos, he hecho autostop en países mucho más peligrosos. Así que, por favor, responde cómo hacer dedo en Tailandia y no qué hacer en su lugar.

OK, así que puedo lidiar con la barrera del lenguaje, puedo hacer señas de autostop en tailandés con mi pizca de habilidad para los pedos. Todo lo que necesito es una o dos frases en tailandés que pueda decir a los conductores para que no me sigan llevando a las estaciones de autobuses. Ni siquiera importa si es "pidgin Thai". "No quiero autobús" debería funcionar.

La respuesta en escritura tailandesa de algún tipo de transcripción o transliteración debería ser suficiente para empezar (-: O un enlace a frases de autostop en tailandés. Sorprendentemente hitchwiki que tiene frases en muchos idiomas no tiene ninguna para el tailandés.

22voto

toy Puntos 2742

Puedes decir. ผมไม่อยากไปที่ท่ารถ. ผมอยากไป ..(rellena tu destino) .. ช่วยพาไปหน่อยได้มั๊ยครับ. ผมเป็นนักเดินทาง. ขอบคุณครับ.

Significa:

No quiero ir a la estación de autobuses. Quiero ir a..., por favor, ¿puede llevarme allí? Soy un viajero. Gracias.

Así es como lo dirías:

Pom mai yak pai tee ta rod. Pom yak pai tee .. (rellena tu destino) .. Shuai pa pai noi dai mai krub. Pom pen nak dern tarn. Kob khun krub.

y fonéticamente:

P̄hm mị̀ xyāk pị thī̀ th̀ā rt̄h. P̄hm xyāk pị ..(destino).. Ch̀wy phā pị h̄ǹxy dị̂ mạ́y khrạb. P̄hm pĕn nạk deinthāng. K̄hxbkhuṇ khrạb.

Hazme saber si necesitas algo más. Entonces puedes imprimir la transcripción y mostrársela a la gente.

7voto

geometrikal Puntos 551

Tuve este problema constantemente mientras hacía autostop en Tailandia. Lo que hice fue guardar varias frases en Google Translate para usarlas sin conexión.

En primer lugar, me acercaría a alguien (o alguien se detendría) y le mostraría el "I am trying to travel {north|south|east|west}. Can you help me?" mensaje.

Si estuvieran de acuerdo, les mostraría el "I don't want to go to the bus station. I want to travel with local people."

Normalmente eso funcionaba, pero si eso provocaba mucha conversación en el coche o parecían confusos o lo que fuera, tenía un tercer mensaje sobre mi filosofía de viaje y por qué me gusta hacer autostop.

También guardé el teclado tailandés en mi teléfono y si alguien quería responderme algo, cambiaba el Google translate de tailandés -> inglés y conversaba de esa manera.

No olvides sonreír.

ViajeroSabio.com

ViajeroSabio es una comunidad de viajeros en la que puedes resolver tus problemas y dudas.
Puedes consultar las preguntas de otros viajeros, hacer tus propias preguntas o resolver las de los demás.

Powered by:

X